Below, I translated the lyrics of the song Ruf Nicht Mehr An by Vanessa Mai from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore
Wenn ich dich hör', muss ich zurück zu dir fahren
If I hear you, I have to go back to you
Bist wie 'ne Droge, Mann, ich komm' nicht mehr klar
You're like a drug, man, I can't cope anymore
Fahr' hundertachtzig mit verschmiertem Kajal
Drive a hundred and eighty with smudged eyeliner
Bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore
Ich knall' laut die Tür zu und du hältst mich nicht auf
I slam the door loudly and you don't stop me
Und ich start' den Wagen, ich will nur hier raus
And I start the car, I just want to get out of here
Weiß nicht mal wohin, die Reifen drehen durch die Nacht
I don't even know where to go, the tires are spinning through the night
Ich will dich vergessen, weiß nicht, ob ich das schaff'
I want to forget you, I don't know if I can do it
Dann taucht dein Name wieder auf, auf meinem Screen
Then your name appears again on my screen
Und ich merk' nur, mir ist alles viel zu viel
And I just realize that everything is far too much for me
Bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore
Wenn ich dich hör', muss ich zurück zu dir fahren
If I hear you, I have to go back to you
Bist wie 'ne Droge, Mann, ich komm' nicht mehr klar
You're like a drug, man, I can't cope anymore
Fahr' hundertachtzig mit verschmiertem Kajal
Drive a hundred and eighty with smudged eyeliner
Bitte ruf nicht mehr an, bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore, please don't call anymore
Wenn ich dich hör', muss ich zurück zu dir fahren
If I hear you, I have to go back to you
Ein Wort zu viel und ich komm' ab von der Bahn
One word too many and I get off track
Fahr' hundertachtzig mit verschmiertem Kajal
Drive a hundred and eighty with smudged eyeliner
Bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore
Dreh' den Beat noch lauter, will nichts anderes hören
Turn the beat even louder, don't want to hear anything else
Denk' dran, wie du sagst: was soll uns je zerstören?'
Remember how you say: what will ever destroy us?'
Tränen auf dem Leder, ich halt' heut nicht mehr an
Tears on the leather, I'm not stopping anymore today
Wir haben schon viel zu oft von vorn angefangen
We have started from scratch far too many times
Dann taucht dein Name wieder auf, auf meinem Screen
Then your name appears again on my screen
Und ich merk' nur, mir ist alles viel zu viel
And I just realize that everything is far too much for me
Bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore
Wenn ich dich hör', muss ich zurück zu dir fahren
If I hear you, I have to go back to you
Bist wie 'ne Droge, Mann, ich komm' nicht mehr klar
You're like a drug, man, I can't cope anymore
Fahr' hundertachtzig mit verschmiertem Kajal
Drive a hundred and eighty with smudged eyeliner
Bitte ruf nicht mehr an, bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore, please don't call anymore
Wenn ich dich hör', muss ich zurück zu dir fahren
If I hear you, I have to go back to you
Ein Wort zu viel und ich komm' ab von der Bahn
One word too many and I get off track
Fahr' hundertachtzig mit verschmiertem Kajal
Drive a hundred and eighty with smudged eyeliner
Bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore
Bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore
Fahr' hundertachtzig mit verschmiertem Kajal
Drive a hundred and eighty with smudged eyeliner
Bitte ruf nicht mehr an, bitte ruf nicht mehr an
Please don't call anymore, please don't call anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind