Below, I translated the lyrics of the song Toscana by Vanesa Martín from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
1 ContributorToscana LyricsPuede estar bien
1 contributorscana lyrics can be fine
Que cojamos la autopista, que no perdamos de vista
That we take the highway, that we do not lose sight of
El humo que dejaron nuestros pies
The smoke that our feet left
Si lo ves más coherente, me quedo pendiente
If you see it more consistent, I stay pending
Con todo lo que me quieras mover
With everything you want to move
No endulcemos el amor, no te digo al ajedrez, pero juega
Let's not sweeten love, I don't tell you to chess, but play
Me gusta ya cómo me buscas
I like how you are looking for me
Los pueblos a los que me iría contigo
The peoples to whom I would go with you
Al sur de una primavera toscana
South of a Tuscan spring
Mi vida, me aburro si me quedo con las ganas
My life, I get bored if I stay with the desire
Los pueblos a los que me iría contigo
The peoples to whom I would go with you
Al sur de una primavera toscana
South of a Tuscan spring
Mi vida, me aburro si me quedo con las ganas
My life, I get bored if I stay with the desire
Si me quedo con las ganas
If I stay with the desire
Y va a estar bien
And it will be fine
El sol por la ventana que andaba ventilando
The sun through the window that was ventilating
Dorando con cuidado nuestra piel
Great our skin carefully
Nos quema la mañana, me gustas en la cama
It burns the morning, I like you in bed
Inevitablemente de pie, también
Inevitably standing, too
¿Cómo vamos?
How are we going?
La vida se nos puede morir
Life can die
Si no le aceleramos
If we don't accelerate
Los pueblos a los que me iría contigo
The peoples to whom I would go with you
Al sur de una primavera toscana
South of a Tuscan spring
Mi vida, me aburro si me quedo con las ganas
My life, I get bored if I stay with the desire
Los pueblos a los que me iría contigo
The peoples to whom I would go with you
Al sur de una primavera toscana
South of a Tuscan spring
Mi vida, me aburro si me quedo con las ganas
My life, I get bored if I stay with the desire
Si me quedo con las ganas
If I stay with the desire
Fetuccini, carbonara, tortelini y bresaola
Fetuccini, Carbonara, Tortelini and Bresaola
Te dije que pararas en la costa, no dijiste
I told you to stop on the coast, you didn't say
Pan de ajo pa'l tomate, putanesca
Garlic bread pa'l tomato, whore
Qué sensación nos provoca el encuentro
What feeling the encounter causes us
Los pueblos a los que me iría contigo
The peoples to whom I would go with you
Al sur de una primavera toscana
South of a Tuscan spring
Mi vida, me aburro si me quedo con las ganas
My life, I get bored if I stay with the desire
Los pueblos a los que me iría contigo
The peoples to whom I would go with you
Al sur de una primavera toscana
South of a Tuscan spring
Mi vida, me aburro si me quedo con las ganas
My life, I get bored if I stay with the desire
Si me quedo con las ganas
If I stay with the desire