Below, I translated the lyrics of the song Mérité by Uzi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai grandi dans la tess mais bon, j'ai mérité ça
I grew up in the tess but hey, I deserved that
Dans la tess, on a fait beaucoup d'efforts
In the test, we made a lot of effort
J'dis qu'la vérité moi, j'entends les envieux et j'dis qu'c'est mérité fort
I say that the truth is that I hear the envious and I say that it is very deserved
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
J'voulais du papier, petit garçon, maman
I wanted some paper, little boy, mom
J'ai dû traîner loin d'la maison, ouais, ouais, ouais
I had to hang out away from home, yeah, yeah, yeah
J'enchaînais les missions
I was carrying out missions
Des fois, j'prenais les miettes, j'avais déjà ma vision, ouais, ouais, ouais
Sometimes I took the crumbs, I already had my vision, yeah, yeah, yeah
J'savais où j'allais
I knew where I was going
Depuis longtemps qu'j'attire les talons, rouges à lèvres
I've been attracted to heels and lipsticks for a long time
Et c'est plus la même
And it's not the same
J'voulais faire gratter des mecs mais bon, c'est plus la peine
I wanted to make guys scratch but hey, it's no longer worth it
J'savais où j'allais
I knew where I was going
Depuis longtemps qu'j'attire les talons, rouges à lèvres
I've been attracted to heels and lipsticks for a long time
Et c'est plus la même
And it's not the same
J'voulais faire gratter des mecs mais bon, c'est plus la peine
I wanted to make guys scratch but hey, it's no longer worth it
J'ai fait mes deniers devant tous ces témoins
I made my deniability in front of all these witnesses
Et en bas, j'pense qu'à débiter moi
And at the bottom, I only think about debiting myself
J'dois m'en aller loin
I have to go far away
La cité dans mon cœur mais j'ai les deux pieds dans l'hood
The city in my heart but I have both feet in the hood
J'ai grandi dans la tess mais bon, j'ai mérité ça
I grew up in the tess but hey, I deserved that
Dans la tess, on a fait beaucoup d'efforts
In the test, we made a lot of effort
J'dis qu'la vérité moi, j'entends les envieux et j'dis qu'c'est mérité fort
I say that the truth is that I hear the envious and I say that it is very deserved
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Y a des Dans l'autre sens, maintenant, les temps ont changés
There are In the other direction, now, times have changed
L'amitié ça dure qu'un 100 G'
Friendship only lasts 100 G'
J'suis dangereux quand j'me sens en danger
I'm dangerous when I feel in danger
J'voulais qu'remonter les cachets, gros, j'étais prêt à plonger
I just wanted to bring up the pills, big, I was ready to dive
Avant, j'aurais pas dit non
Before, I wouldn't have said no
Là j'dois ranger d'la plata dans mon continent
There I have to store some plata in my continent
Être trahi, gros, c'est fatiguant
Being betrayed, fat, it's tiring
Et faut pas oublier c'est qui qui alimentait
And we must not forget who was feeding
J'suis toujours dans la ne-zo
I'm still in the ne-zo
C'est moi la clé du réseau, j'rentrais tard à la maison
I'm the key to the network, I came home late
J'suis toujours dans la ne-zo
I'm still in the ne-zo
J'rentrais tard à la maison, c'est moi la clé du réseau
I came home late, I'm the key to the network
J'ai fait mes deniers devant tous ces témoins
I made my deniability in front of all these witnesses
Et en bas, j'pense qu'à débiter moi
And at the bottom, I only think about debiting myself
J'dois m'en aller loin
I have to go far away
La cité dans mon cœur mais j'ai les deux pieds dans l'hood
The city in my heart but I have both feet in the hood
J'ai grandi dans la tess mais bon, j'ai mérité ça
I grew up in the tess but hey, I deserved that
Dans la tess, on a fait beaucoup d'efforts
In the test, we made a lot of effort
J'dis qu'la vérité moi, j'entends les envieux et j'dis qu'c'est mérité fort
I say that the truth is that I hear the envious and I say that it is very deserved
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
J'ai grandi dans la tess mais bon, j'ai mérité ça
I grew up in the tess but hey, I deserved that
Dans la tess, on a fait beaucoup d'efforts
In the test, we made a lot of effort
J'dis qu'la vérité moi, j'entends les envieux et j'dis qu'c'est mérité fort
I say that the truth is that I hear the envious and I say that it is very deserved
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Et c'est mérité, j'ai galéré, tu peux l'vérifier
And it’s deserved, I struggled, you can check it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind