Below, I translated the lyrics of the song AMORE DI STRADA by Ultimo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm-mhm
Era un pomeriggio freddo, tu dormivi sul divano
It was a cold afternoon, you were sleeping on the sofa
Io chitarra sopra il letto, ed in silenzio respiravo, mhm-mhm-mhm-mhm
I guitar on the bed, and in silence I breathed, mhm-mhm-mhm-mhm
Mi ricordo quell'istante, mi ricordo come stavo
I remember that moment, I remember how I was
Mi ricordo che dal freddo mon muovevo la mia mano, mhm-mhm-mhm-mhm
I remember that from the cold I moved my hand, mhm-mhm-mhm-mhm
Voglio, voglio, voglio di più, uoh-oh-oh-oh
I want, I want, I want more, uoh-oh-oh-oh
Da questa vita passata che ora non passa più
From this past life that now no longer passes
Voglio, voglio, voglio di più, uoh-oh-oh-oh
I want, I want, I want more, uoh-oh-oh-oh
Da quest'amore di strada che ora non vivo più
From this street love that I no longer experience
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm-mhm
Era un pomeriggio caldo in un'isola spagnola
It was a hot afternoon on a Spanish island
Ed il tramonto era diverso, era diversa la mia storia, mhm-mhm
And the sunset was different, my story was different, mhm-mhm
Era bello averti accanto, tra i colori rosso e viola
It was nice to have you next to me, among the red and purple colors
Solamente a ripensarci sento che mi manca l'aria, mhm-mhm
Just thinking about it makes me feel like I'm out of breath, mhm-mhm
Voglio, voglio, voglio di più, uoh-oh-oh-oh
I want, I want, I want more, uoh-oh-oh-oh
Da questa vita passata che ora non passa più
From this past life that now no longer passes
Voglio, voglio, voglio di più, uoh-oh-oh-oh
I want, I want, I want more, uoh-oh-oh-oh
Da quest'amore di strada che ora non vivo più
From this street love that I no longer experience
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Ho soltanto un minuto
I only have a minute
Per ricordarti ciò che abbiamo vissuto
To remind you of what we experienced
E scusami se io voglio bagnare i ricordi
And excuse me if I want to water down the memories
Con tutti quei momenti banali, ma grandi
With all those banal, but great moments
Sì, forse io qui sbaglio, eppure
Yes, perhaps I'm wrong here, and yet
Voglio, voglio, voglio di più, uoh-oh-oh-oh
I want, I want, I want more, uoh-oh-oh-oh
Da questa vita passata che ora non passa più
From this past life that now no longer passes
E voglio, voglio, voglio di più, uoh-oh-oh-oh
And I want, I want, I want more, uoh-oh-oh-oh
Da quest'amore di strada
From this street love
Che ora non vivo più
That now I no longer live
Da questa vita passata che ora non passa più
From this past life that now no longer passes
Da quest'amore di strada che ora non vivo più
From this street love that I no longer experience
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm-mhm
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Uoh-oh-oh-oh, na-na-na
Tu, tu-ru-ru-tu-ru
You, you-ru-ru-tu-ru
Mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm-mhm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind