Below, I translated the lyrics of the song Wieder Genauso by Udo Lindenberg from German to English.
Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du
You, you, you, you, you, you, you, you, you, you
Ich hab' letzte Nacht geträumt, es wär' vorbei
I dreamed last night it was over
Und der Tod stand vor der Tür, ich ließ ihn rein
And death was at the door, I let him in
Wir haben gequatscht bis in den Morgen
We chatted until the morning
So über dies und das
About this and that
Und dann schaut er mich so an und hat gefragt
And then he looked at me and asked
„Wenn du heute nochmal anfangen könnt'st von vorn
"If you could start over today
Welchen anderen Weg hättest du vielleicht genommen?
Which other path might you have taken?
Welche Partys ausgelassen
Which parties skipped
Und welchen Fehler nicht gemacht?'
And which mistake not made?"
Ich hab' kurz überlegt und dann gesagt
I thought briefly and then said
„Ich würd's wieder genauso tun
"I would do it all over again
Genauso, wie es war
Exactly the same way
Und es wär' wieder genauso gut
And it would be just as good again
Genauso, ist doch klar
Exactly, that's clear
Ich denk' jedes mal, dieses mal
I think every time, this time
Ist vielleicht schon das letzte mal
Might already be the last time
Doch am Ende bin ich immer wieder startklar'
But in the end, I'm always ready to start over"
Der Tod verließ mein Zimmer, spät in der Nacht
Death left my room late at night
Ich hab' mit ihm einen neuen Deal gemacht
I made a new deal with him
Er gibt mir noch 'n paar Jahre
He gives me a few more years
Bis wir uns wiedersehen
Until we meet again
Bis dahin hab' ich noch 'n paar
Until then, I still have
Mehr Storys zu erzählen
More stories to tell
Denn ich würd's wieder genauso tun
Because I would do it all over again
Genauso, wie es war
Exactly the same way
Mit jedem Höhenflug
With every high
Und jeder Talabfahrt
And every low
Ich denk' jedes mal, dieses mal
I think every time, this time
Ist vielleicht schon das letzte mal
Might already be the last time
Doch am Ende bin ich immer wieder startklar
But in the end, I'm always ready to start over
Wie oft bin ich den Highway Richtung Hölle schon gefahren
How many times have I driven down the highway to hell
Hab' gehofft, ich komm da niemals wirklich an
Hoping I never really get there
Ich würd's wieder genauso tun
I would do it all over again
Genauso, wie es war
Exactly the same way
Und es wär' wieder genauso gut
And it would be just as good again
Genauso, ist doch klar
Exactly, that's clear
Ich denk' jedes mal, dieses mal
I think every time, this time
Ist vielleicht schon das letzte mal
Might already be the last time
Doch am Ende bin ich immer wieder startklar
But in the end, I'm always ready to start over
Ich hab' letzte Nacht geträumt, es wär' vorbei
I dreamed last night it was over
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind