Below, I translated the lyrics of the song Die Klavierlehrerin by Udo Lindenberg from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Als ich ein kleiner Junge war
When I was a little boy
Da fragte ich meine Mama
Then I asked my mom
„Wie wird man ein Musikgenie?'
"How do you become a musical genius?"
Sie sagte: „Ohne Übung nie
She said: “Without practice, never
Am besten wär's, mein liebes Kind
It would be best, my dear child
Du lernst das Tastenspiel geschwind'
You'll learn to play the keys quickly
Ein Päckchen Noten schenkt' sie mir
She gave me a packet of sheet music
„Jetzt gehe hin und lern' Klavier'
“Now go and learn the piano”
Und schickte mich dann da so hin
And then sent me there like that
Zu der Klavierlehrerin
To the piano teacher
Sie war so groß, war so barock
It was so big, so baroque
Ganz breit der Arsch, ganz kurz der Rock
Very wide ass, very short skirt
(Sie war so groß, war so barock
(It was so big, was so baroque
Ganz breit der Arsch, ganz kurz der Rock)
Very wide ass, very short skirt)
Dann nahm sie meine Finger
Then she took my fingers
Und führt' sie hier und da so hin
And led them here and there like that
(Dann nahm sie seine Finger
(Then she took his fingers
Und führt' sie hier und da so hin)
And led them here and there like that)
Meine Klavierlehrerin
My piano teacher
Meine Klavierlehrerin
My piano teacher
Nach der Etüde
According to the etude
Waren wir so müde
We were so tired
Und dann beim hohen C
And then at the high C
Da tat es wirklich ein bisschen weh
It really hurt a bit
Am besten war's beim tiefen H
It was best with the low B
Da war's ganz einfach wunderbar
It was simply wonderful there
Mit feuchter Hose kam ich dann
I came with wet pants
Zuhaus' bei meiner Mutter an
At home with my mother
Sie sprach: „Da gehst mir nicht mehr hin
She said: “I won’t go there anymore
Zu der Klavierlehrerin', no
To the piano teacher', no
Sie war so groß, war so barock
It was so big, so baroque
Ganz breit der Arsch, ganz kurz der Rock
Very wide ass, very short skirt
(Sie war so groß, war so barock
(It was so big, was so baroque
Ganz breit der Arsch, ganz kurz der Rock)
Very wide ass, very short skirt)
Dann nahm sie meine Finger
Then she took my fingers
Und führt' sie hier und da so hin
And led them here and there like that
(Dann nahm sie meine Finger
(Then she took my fingers
Und führt' sie hier und da so hin)
And led them here and there like that)
Meine Klavierlehrerin
My piano teacher
Meine Klavierlehrerin
My piano teacher
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la
La-la, la-la, la-la, la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la
La-la, la-la, la-la, la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, laa
La-la, la-la, la-la, laa
(Her thighs were fat and white and bare
(Her thighs were fat and white and bare
Her twitching legs came up to here)
Her twitching legs came up to here)
Kleine Augen, feuchte Hose
Small eyes, wet pants
So kam ich zuhaus', bei meiner Mutter an
So I arrived home with my mother
Und sie sagt: „Da gehst mir nicht mehr hin
And she says: “I don’t want to go there anymore
Zu der Klavierlehrerin'
To the piano teacher'
Kleine Augen, feuchte Hose
Small eyes, wet pants
So kam ich zuhaus', bei meiner Mutter an
So I arrived home with my mother
Und sie sagt: „Da gehst mir nicht mehr hin
And she says: “I don’t want to go there anymore
Zu der Klavierlehrerin'
To the piano teacher'
Du-du, du-du, du-du, de-de
You-you, you-you, you-you, de-de
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind