Original Of The Species Lyrics in Romanian U2

Below, I translated the lyrics of the song Original Of The Species by U2 from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Iubito, ia-o mai încet
Sfârșitul nu-i la fel de distractiv ca începutul
Te rog, rămâi un copil undeva în inima ta
Îți dau tot ce vrei
În afară de ce-ți dorești
Ești prima de felul tău
Și ești ca nimeni de dinainte
Furi chiar de sub ușa mea
Și îngenunchez că te vreau și mai mult
Vreau tot ce ai
Și nu vreau nimic din ce nu ești
Oriunde mergi, o strigi
N-ai de ce să fii sfioasă
La unele lucruri n-ar trebui să te pricepi prea bine
Ca zâmbitul, plânsul și faima
Unii oameni au mult prea multă încredere, iubito
Iubito
Îți dau tot ce vrei
În afară de ce-ți dorești
Ești prima de felul tău
Și ești ca nimeni de dinainte
Furi chiar de sub ușa mea
Îngenunchez că te vreau și mai mult
Vreau tot ce ai
Și nu vreau nimic din ce nu ești
Oriunde mergi, o strigi
N-ai de ce să fii sfioasă, nu
Și nu vei fi niciodată singură
Haide acum, arată-ți sufletul
Ți-ai ținut iubirea sub control
Oriunde mergi, o strigi
N-ai de ce să fii sfioasă
Oriunde mergi, o strigi
Mamă, mamă
Și ești ca nimeni de dinainte
Furi chiar de sub ușa mea
Îngenunchez că te vreau și mai mult
Te vreau și mai mult, te vreau și mai mult
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

of your kindde felul tău / de soiul tău

Of your kind înseamnă 'de felul tău' sau 'de soiul tău'. Este o expresie folosită pentru a sublinia că cineva sau ceva este unic.

În acest cântec, U2 folosește fraza "You are the first one of your kind" (Ești primul/prima de felul tău) pentru a celebra unicitatea și originalitatea unei persoane. Este un mod poetic de a spune că ești special și că nu mai există nimeni ca tine, o temă centrală a melodiei.

„Original Of The Species” de la U2 este mai mult decât un cântec; este o scrisoare de dragoste plină de sfaturi de la un tată pentru fiica sa. Bono, solistul trupei irlandeze, ne cântă despre dorința de a-și proteja copilul de greutățile vieții, încurajându-l în același timp să își îmbrățișeze unicitatea. Versurile sunt un amestec de tandrețe și înțelepciune, o rugăminte ca fiica sa să nu se grăbească să crească și să păstreze mereu o parte din inocența copilăriei în suflet.

Cântecul ne oferă câteva lecții de viață prețioase:

  • Fii tu însuți/însăți: Versul „You are the first one of your kind” (Ești primul/prima de acest fel) ne amintește că fiecare persoană este unică și specială.
  • Iubire necondiționată: Părintele promite iubire totală prin cuvintele „I want the lot of what you got / And I want nothing that you're not” (Vreau tot ceea ce ai / Și nu vreau nimic din ceea ce nu ești).
  • Încredere, dar cu măsură: Bono avertizează subtil împotriva capcanelor celebrității și a încrederii de sine exagerate. Este un ghid pentru a trăi o viață autentică, plină de iubire și curaj.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Original Of The Species by U2!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH ORIGINAL OF THE SPECIES BY U2
Learn English with music with 16404 lyric translations from various artists including U2
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.