Below, I translated the lyrics of the song Water [Remix] by Tyla from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
I can keep my cool, but tonight I'm wildin'
Puedo mantener la calma, pero esta noche estoy loco
In a dangerous mood, can you match my timing? Mm
En un estado de ánimo peligroso, ¿puedes igualar mi ritmo? mmm
That you really 'bout it, why try hide it? Ooh
Si realmente lo piensas, ¿por qué intentar ocultarlo? Oh
Talk is cheap, so show me
Hablar es barato, así que muéstramelo
That you understand how I like it
Que entiendas como me gusta
Can you blow my mind?
¿Puedes dejarme boquiabierto?
Set off my whole body
Pon en marcha todo mi cuerpo
If I give you my time
Si te doy mi tiempo
Can you snatch my soul from me?
¿Puedes arrebatarme mi alma?
I don't wanna wait, come take it
No quiero esperar, ven a tomarlo
Take me where I ain't been before
Llévame donde no he estado antes
Can you blow my mind?
¿Puedes dejarme boquiabierto?
Set off my whole body
Pon en marcha todo mi cuerpo
Make me hotter
Hazme más caliente
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Make me hotter
Hazme más caliente
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
When you're low, keep you high like Flame
Cuando estés bajo, mantenlo alto como Flame
Can make your whole life change
Puede hacer que toda tu vida cambie
She's a bomb body, yeah, but the wrist plain
Ella es un cuerpo bomba, sí, pero la muñeca es simple
Eliantte with a bustdown chain
Eliantte con una cadena reventada
The way that thing move, girl, that waist chain
La forma en que se mueve esa cosa, niña, esa cadena en la cintura
I'm lovin' how it bounce like it got sprangs
Me encanta cómo rebota como si surgiera
I know a couple thangs we can exchange
Sé un par de cosas que podemos intercambiar
Created the AP, I'm on time, yeah
Creé el AP, llego a tiempo, sí
And you the only one that outshine it
Y tú el único que lo eclipsa
Don't matter if you dress for the fine dining
No importa si te vistes para una buena cena
Or you inside with your bonnet
O tú dentro con tu capó
I know, yeah, iconic
Lo sé, sí, icónico
You deserve some princess diamonds
Te mereces unos diamantes princesa
You deserve a trip to the islands
Te mereces un viaje a las islas
If we post up, baby, don't comment
Si publicamos, cariño, no comentes
You keep it wet, that's a real-life challenge
Lo mantienes mojado, ese es un desafío de la vida real
All that ass gotta pour out of gallon
Todo ese culo tiene que salir de un galón
Beauty, get on top, keep balance
Belleza, sube a la cima, mantén el equilibrio
Ooh, she in her bag, ooh, she wildin'
Ooh, ella en su bolso, ooh, está loca
You ain't gotta hide your talent
No tienes que ocultar tu talento
Even if you did, I bet I'll find it
Incluso si lo hicieras, apuesto a que lo encontraré
You know I'm come from the H
Sabes que vengo de la H
But it's plus two-seven when I dial in
Pero es más dos siete cuando marco
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Make me hotter
Hazme más caliente
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Make me hotter
Hazme más caliente
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Make me hotter
Hazme más caliente
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Make me hotter
Hazme más caliente
Make me lose my breath
Hazme perder el aliento
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind