Migraine Lyrics in Romanian Twenty One Pilots

Below, I translated the lyrics of the song Migraine by Twenty One Pilots from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Intro
Sunt singurul pe care-l știu
Purtându-mi războaiele în spatele feței și deasupra gâtului
Umbrele vor țipa că sunt singur
Verse 1
A-a-a am o migrenă
Și durerea mea variază în sus, în jos, și-n lături
Mulțumesc lui Dumnezeu că-i vineri
Căci vinerile vor fi mereu mai bune ca duminicile
Verse 1
Căci duminicile sunt zilele mele de sinucidere
Nu știu de ce par mereu atât de sumbre
Furtuni, nori, zăpadă, și-o burniță ușoară
Fie că-i vremea sau scrisorile de lângă patul meu
Uneori moartea pare mai bună decât migrena din capul meu
Să se spună ce reprezintă durerea de cap
Sunt eu apărându-mă în suspans
Sunt eu suspendat într-un test fără apărare
Verse 1
Testat de un examinator nemilos
Care-i reprezentat cel mai bine de gândurile mele deprimante
Nu am blocajul scriitorului
Scriitorul din mine doar urăște ceasul
Verse 1
Nu mă lasă să dorm, cred c-am să dorm când voi fi mort
Și uneori moartea pare mai bună decât migrena din capul meu
Chorus 1
Sunt singurul pe care-l știu
Purtându-mi războaiele în spatele feței și deasupra gâtului
Umbrele vor țipa că sunt singur
Dar știu c-am ajuns până aici, puștiule
Da, da, da
Verse 2
Nu sunt atât de bine pe cât par, iartă-mă
Că țip, îți spun că grădini verzi
Nu sunt ce crește-n psihicul meu, e un alt eu
Un eu dificil de a fi, nu mai devorați copacii
Verse 2
Îngheață imaginea, te rog, lasă-mă să pictez un portret mental
Ceva ce n-o să uiți, e totul despre fruntea mea
Și cum e o ușă ce ține-n frâu conținutul
Ce face conținutul Cutiei Pandorei să pară non-violent
În spatele pleoapelor mele sunt insule de violență
Mintea mea e un naufragiu
Ăsta-i singurul tărâm pe care mintea mea l-a putut găsi
Verse 2
Nu știam că e o insulă atât de violentă
Plină de tsunami-uri, lei sinucigași, turbați
Încearcă să mă mănânce, cu sânge șiroind pe bărbia lor
Și știu că pot să lupt sau pot lăsa leul să câștige
Încep să adun ce arme pot găsi
Căci uneori ca să rămâi în viață trebuie să-ți ucizi mintea
Chorus 2
Sunt singurul pe care-l știu
Purtându-mi războaiele în spatele feței și deasupra gâtului
Umbrele vor țipa că sunt singur
Dar știu c-am ajuns până aici, puștiule
Da, da, da
Da, da, da
Bridge
Și voi spune că ar trebui să ne luăm o zi să ne desprindem
De toată durerea pe care creierul nostru a creat-o
Jocul nu se joacă de unul singur
Bridge
Și voi spune că ar trebui să luăm un moment și să-l păstrăm
Și să-l ținem înghețat și să știm că
Viața are o nuanță de speranță
Bridge
Și voi spune că ar trebui să ne luăm o zi să ne desprindem
De toată durerea pe care creierul nostru a creat-o
Jocul nu se joacă de unul singur
Bridge
Și voi spune că ar trebui să luăm un moment și să-l păstrăm
Și să-l ținem înghețat și să știm că
Viața are o nuanță de speranță
Chorus 3
Sunt singurul pe care-l știu
Purtându-mi războaiele în spatele feței și deasupra gâtului?
Umbrele vor țipa că sunt singur
Dar știu c-am ajuns până aici, puștiule
Outro
Am ajuns până aici
Am ajuns până a
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like this lyrics translation?

Ship-wreckedNaufragiat

**Ship-wrecked** înseamnă 'naufragiat', descriind starea unei nave care a fost distrusă sau pierdută pe mare. Este un cuvânt cu o imagine vizuală puternică și dramatică.

În acest cântec, solistul îl folosește ca pe o metaforă izbitoare pentru a-și descrie starea mentală: "My mind's ship-wrecked" (Mintea mea este naufragiată). Această expresie pictează o imagine vie a haosului interior, a confuziei și a sentimentului de a fi pierdut în propriile gânduri, făcând-o o expresie poetică de neuitat.

Salut! Ești gata să explorezi un cântec cu un mesaj profund? „Migraine” de la duo-ul american Twenty One Pilots nu este doar despre o durere de cap. Este o metaforă puternică pentru lupta interioară cu gândurile întunecate, anxietatea și depresia. Versurile descriu un „război purtat în spatele feței și deasupra gâtului”, o bătălie pe care solistul simte că o duce singur, întrebându-se constant: „Sunt singurul pe care îl cunosc?”. Cântecul explorează sentimentul de izolare pe care îl pot aduce aceste lupte mentale.

Dar nu te lăsa copleșit de întuneric! Piesa este, de fapt, un imn al rezistenței și al speranței. Tyler Joseph, solistul, ne poartă într-o călătorie prin mintea sa, descrisă ca o „insulă a violenței”, unde trebuie să lupte pentru a supraviețui. Mesajul final este unul încurajator și plin de putere: nu ești singur în această luptă. Cântecul ne amintește că „viața are o nuanță plină de speranță” și că simplul fapt că „am ajuns până aici” este o victorie în sine. Este un memento că, oricât de greu ar fi, merită să continui să lupți.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Migraine by Twenty One Pilots!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MIGRAINE BY TWENTY ONE PILOTS
Learn English with music with 18303 lyric translations from various artists including Twenty One Pilots
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.