Below, I translated the lyrics of the song I KNOW ? by Travis Scott from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Tell me, is you still up?
Dime, ¿todavía estás despierto?
It's 5 AM and I'm drunk right now
Son las 5 de la mañana y estoy borracho ahora mismo
Tell me, can we still fuck?
Dime, ¿todavía podemos follar?
One of one, I'm in the zone right now
Uno de uno, estoy en la zona ahora mismo
Tell me, am I still? Mm
Dime, ¿estoy todavía? mmm
Tellin' you just how I feel right now
Diciéndote cómo me siento ahora mismo
You say it's just the drugs, and I know
Dices que son sólo las drogas, y lo sé
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
I lied too, way before, before
Yo también mentí, mucho antes, antes
Before I had you right inside my arms
Antes de tenerte dentro de mis brazos
Then again, I could be drunk
Por otra parte, podría estar borracho
Baby, I don't wanna sound righteous
Cariño, no quiero parecer justo
I got twenty bitches suckin' like bisons
Tengo veinte perras chupando como bisontes
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her
Yo solo eeny, meeny, miney, tiro los dados, la escojo
She ain't really even my type, been out here
Ella ni siquiera es mi tipo, ha estado aquí
She been losin' herself to the night shift
Ella se ha estado perdiendo en el turno de noche
She been losin' herself, and I get it, girl, yeah, I get it
Ella se ha estado perdiendo, y lo entiendo, niña, sí, lo entiendo
Yeah, yeah, you've been fightin' for your shot
Sí, sí, has estado luchando por tu oportunidad
And you've been searchin' for your spot
Y has estado buscando tu lugar
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah
Chica, lo siento, sí, chica, lo siento, sí
you think you got your groove
crees que tienes tu ritmo
But you want someone like you
Pero quieres a alguien como tú
Tell me, is you still up?
Dime, ¿todavía estás despierto?
It's 5 AM and I'm drunk right now
Son las 5 de la mañana y estoy borracho ahora mismo
Tell me, can we still fuck?
Dime, ¿todavía podemos follar?
One of one, I'm in the zone right now
Uno de uno, estoy en la zona ahora mismo
Tell me, am I still? Mm
Dime, ¿estoy todavía? mmm
Tellin' you just how I feel right now
Diciéndote cómo me siento ahora mismo
You say it's just the drugs, and I know
Dices que son sólo las drogas, y lo sé
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
I lied too, way before, before
Yo también mentí, mucho antes, antes
Before I had you right inside my arms
Antes de tenerte dentro de mis brazos
Then again, I could be drunk
Por otra parte, podría estar borracho
I know, mami, I know it's 2 AM, don't stress
Lo sé mami, lo sé que son las 2 de la madrugada, no te estreses
At three, that blue shit kick in', in thirty you'll feel your best
A las tres, esa mierda azul hace efecto, a los treinta te sentirás mejor
I turned my whole spot to Crucial, it's crucial, the way I left
Cambié todo mi lugar a Crucial, es crucial, la forma en que lo dejé
Upstairs is like a low, my new bitches be the best
Arriba es como un piso bajo, mis nuevas perras serán las mejores
I'm lookin' at her, when her startin' to turn to you
La estoy mirando, cuando ella empieza a recurrir a ti
Now you startin' to fuck up my mind, is it you, is it her?
Ahora estás empezando a joderme la cabeza, ¿eres tú, es ella?
We brought booby trap to the 'burbs
Trajimos trampas explosivas a los suburbios
F29 is my address, in case you ain't heard
F29 es mi dirección, en caso de que no te escuchen
It's floodin' upstairs, it's a leak
Está inundando arriba, es una fuga
I don't make it squeak, make it squirt
No lo hago chirriar, lo hago chorrear
I make this shit beat, bon appétit when I feast
Hago que esta mierda lata, buen provecho cuando me doy un festín
Slippin' and slide through the streets, it takes a finesse
Deslizándose y deslizándose por las calles, se necesita delicadeza
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make chaotic creep
Especialmente en este Jeep Cabriolet, el motor hace un movimiento caótico
Just leave the gate open, through the side door, I'ma creep
Solo deja la puerta abierta, por la puerta lateral, soy un asqueroso
Are you by the Turrell? And are the kids downstairs asleep?
¿Estás junto al Turrell? ¿Y los niños de abajo están durmiendo?
And are you upstairs by yourself? A minute from there
¿Y estás arriba solo? a un minuto de allí
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell
¿Hay algún lugar para mí? Bebé, dilo, dilo
Tell me, is you still up?
Dime, ¿todavía estás despierto?
It's 5 AM and I'm drunk right now
Son las 5 de la mañana y estoy borracho ahora mismo
Tell me, can we still fuck?
Dime, ¿todavía podemos follar?
One of one, I'm in the zone right now
Uno de uno, estoy en la zona ahora mismo
Tell me, am I still? Mm
Dime, ¿estoy todavía? mmm
Tellin' you just how I feel right now
Diciéndote cómo me siento ahora mismo
You say it's just the drugs, and I know
Dices que son sólo las drogas, y lo sé
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
I lied too, way before, before
Yo también mentí, mucho antes, antes
Before I had you right inside my arms
Antes de tenerte dentro de mis brazos
Then again, I can be drunk
Por otra parte, puedo estar borracho
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind