Below, I translated the lyrics of the song Rendre le dernier effort by Tragedie from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Parfois je veux découvrir
Sometimes I want to find out
La vie dont j'ai toujours rêvé
The life I've always dreamed of
Tout le monde me voit
Everyone sees me
Mais personne ne fait attention à moi
But no one's paying attention to me
Malgré mes efforts
Despite my best efforts
On me donne souvent tort
I'm often wrong
Donnez-moi ma chance
Give me my chance
Ne me jugez pas
Don't judge me
Prenez le temps de me faire confiance
Take the time to trust me
Quoi qu'on me demande ou qu'on me dise
Whatever I'm asked or told
Aujourd'hui j'ai acquis
Today I acquired
De la sagesse, de la justesse
Wisdom, accuracy
Je peux accepter mes torts
I can accept my wrongs
Et rendre le dernier effort
And make the last effort
Ce que vous me demanderez
What you'll ask me
Sans me tromper
No mistake
Quoique nos aînés imposeront
Although our elders will impose
Nous saurons l'accepter
We will accept it
Ils détiennent le savoir, la sagesse
They hold knowledge, wisdom
Nous devons nos en inspirer
We need to inspire ourselves
Donner le dernier effort
Giving the last effort
Sans jamais avoir de remords
Without ever having any remorse
Nous ferons de notre mieux
We'll do our best
Et si c'est peu
And if it's not much
On l'a fait à deux
It was done in two
Aujourd'hui je sais donner
Today I know how to give
Tout le meilleur de moi-même
All the best of myself
En travaillant sans relâche
Working tirelessly
J'ai retrouvé le courage
I've regained the courage
Et la chance me dit 'hello'
And luck tells me 'hello'
Fier de tout ce que je vis
Proud of everything I'm going through
Je suis dans le vrai
I'm in the real world
Je veux y rester
I want to stay there
Avoir le meilleur dans ma vie
Having the best in my life
Quoique nos aînés imposeront
Although our elders will impose
Nous saurons l'accepter
We will accept it
Ils détiennent le savoir, la sagesse
They hold knowledge, wisdom
Nous devons nos en inspirer
We need to inspire ourselves
Donner le dernier effort
Giving the last effort
Sans jamais avoir de remords
Without ever having any remorse
Nous ferons de notre mieux
We'll do our best
Et si c'est peu
And if it's not much
On l'a fait à deux
It was done in two
On n'a pas toujours assuré
It has not always been
On n's'est pas toujours entendu
We haven't always agreed
Surtout dernièrement
Especially lately
Mais aujourd'hui
But today
Il faut marcher droit
You have to walk straight
Être solidaire
Being in solidarity
Écouter nos frères
Listen to our brothers
C'est notre seule chance
This is our only chance
À toi mon frère
To you my brother
Ne crois-tu pas
Don't you think
Que tout est possible
That anything is possible
Que le plus dur est déjà fait
That the hardest is already done
Et si on ne réussit pas
And if we don't succeed
On pourra toujours dire
We can always say
Que notre rêve
Let our dream come true
On l'a fait à deux
It was done in two
Quoique nos aînés imposeront
Although our elders will impose
Nous saurons l'accepter
We will accept it
Ils détiennent le savoir, la sagesse
They hold knowledge, wisdom
Nous devons nos en inspirer
We need to inspire ourselves
Donner le dernier effort
Giving the last effort
Sans jamais avoir de remords
Without ever having any remorse
Nous ferons de notre mieux
We'll do our best
Et si c'est peu
And if it's not much
On l'a fait à deux
It was done in two
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind