Below, I translated the lyrics of the song Pretty Girls by Toosii from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
But I still'll go and make the block spin, you know
Pero aún así iré y haré que el bloque gire, ya sabes
Treat you like you number one, not top ten, you know
Te trato como si fueras el número uno, no como si estuvieras entre los diez primeros, ya sabes
And I know you thinkin' that I'm not shit, you know
Y sé que piensas que no soy una mierda, ¿sabes?
I've been way too clocked in
He estado demasiado fichado
Pretty girls love me, so a nigga got options
Las chicas bonitas me aman, así que un negro tiene opciones
You gon' make me leave just for thinkin' that I'm not shit
Vas a hacer que me vaya solo por pensar que no soy una mierda
I come over every other day, you say I'm toxic, watch this
Vengo cada dos días, dices que soy tóxico, mira esto
I done put you on, you think you hot shit
Te puse, piensas que eres una mierda caliente
Why the fuck I trust you? Had you 'round me when the Glock spit, you know
¿Por qué coño confío en ti? ¿Tenías a tu alrededor cuando la Glock escupe, sabes?
Way too much, I treat like the topic, you know
Demasiado, trato como el tema, ya sabes
Talking 'bout you, I make you the topic, you know
Hablando de ti, te convierto en el tema, ¿sabes?
Sometimes when I go to lane switch, I'm swervin'
A veces, cuando voy a cambiar de carril, me desvío
Took you from the suburbs to Suburban's
Te llevó de los suburbios a Suburban's
I'm the reason you went out and told someone you hurtin'
Soy la razón por la que saliste y le dijiste a alguien que estabas lastimado
I'm the reason why you feel like you've been in your Birkin
Soy la razón por la que te sientes como si hubieras estado en tu Birkin
That it isn't easy this way, why you leave me this way?
Que no es fácil así, ¿por qué me dejas así?
I guess it's 'cause I ain't shit
Supongo que es porque no soy una mierda
But you know
Pero ya sabes
You ain't have to leave me that way, why you leave me that way?
No tienes que dejarme así, ¿por qué me dejas así?
You sayin' that I ain't shit
Dices que no soy una mierda
But you do ain't shit niggas every day
Pero no eres negro de mierda todos los días
And you the type put niggas in they place
Y tú, el tipo, pones a los negros en su lugar
And you the type to have it all, I like your way
Y tú eres el tipo de persona que lo tiene todo, me gusta tu manera
4 AM at the club, gotta stay up
4 AM en el club, tengo que quedarme despierto
You shouldn't leave now, I'm on my way up
No deberías irte ahora, estoy en camino hacia arriba
You shouldn't leave now, I'm on my way up
No deberías irte ahora, estoy en camino hacia arriba
You know when I get home, we gon' lay up
Sabes que cuando llegue a casa, nos acostaremos
I say that I love you, I don't play much
Digo que te quiero, no juego mucho
I say that I love you, I don't say much
Digo que te quiero, no digo mucho
And we gon' really make love, we ain't gotta play, fuck, yeah
Y realmente vamos a hacer el amor, no tenemos que jugar, joder, sí
Even told you everything, would've bought a wedding ring
Incluso te lo dije todo, me hubiera comprado un anillo de bodas
I don't really see too many dudes that's ahead of me
Realmente no veo a muchos tipos delante de mí
You say I'm a dog, I bet you'll feed me Pedigree
Dices que soy un perro, apuesto a que me darás de comer Pedigree
You say that I ain't shit, that's the reason that you tellin' me
Dices que no soy una mierda, esa es la razón por la que me lo dices
You know I only hang where the fellas be
Sabes que solo cuelgo donde están los muchachos
But the fellas ain't shit, I know it
Pero los muchachos no son una mierda, lo sé
Give me one more chance, I won't blow it
Dame una oportunidad más, no la desperdiciaré
But I still'll go and make the block spin, you know
Pero aún así iré y haré que el bloque gire, ya sabes
Treat you like you number one, not top ten, you know
Te trato como si fueras el número uno, no como si estuvieras entre los diez primeros, ya sabes
And I know you thinkin' that I'm not shit, you know
Y sé que piensas que no soy una mierda, ¿sabes?
I've been way too clocked in
He estado demasiado fichado
Pretty girls love me, so a nigga got options
Las chicas bonitas me aman, así que un negro tiene opciones
You gon' make me leave just for thinkin' that I'm not shit
Vas a hacer que me vaya solo por pensar que no soy una mierda
I come every other day, you say I'm toxic, watch this
Vengo cada dos días, dices que soy tóxico, mira esto
I done put you on, you think you hot shit
Te puse, piensas que eres una mierda caliente
Why the fuck I trust you? Had you 'round me when the Glock spit, you know
¿Por qué coño confío en ti? ¿Tenías a tu alrededor cuando la Glock escupe, sabes?
Way too much, I treat like the topic, you know
Demasiado, trato como el tema, ya sabes
Talk about you, I make you the topic, you know
Habla de ti, te hago el tema, ya sabes
Sometimes when I go to lane switch, I'm swervin'
A veces, cuando voy a cambiar de carril, me desvío
Took you from the suburbs to Suburban's
Te llevó de los suburbios a Suburban's
I'm the reason you went out and told someone you hurtin'
Soy la razón por la que saliste y le dijiste a alguien que estabas lastimado
I'm the reason why you feel like you've been in your Birkin
Soy la razón por la que te sientes como si hubieras estado en tu Birkin
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind