Below, I translated the lyrics of the song Nightmares by Toosii from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
no way, no sir
De ninguna manera, no señor
If you know how I feel, why you want for me to feel no way?
Si sabes cómo me siento, ¿por qué quieres que no me sienta de ninguna manera?
Broke down and you still want me to feel okay
Me derrumbé y todavía quieres que me sienta bien
I can't do it, we gotta make some shit work
No puedo hacerlo, tenemos que hacer que algo de mierda funcione
You still try to take my phone and you lurk
Todavía intentas tomar mi teléfono y estás al acecho
I have nightmares on the inside
Tengo pesadillas por dentro
You can't fix my heart, girl, you been tried
No puedes arreglar mi corazón, chica, has sido probada
I ain't do none of that shit, girl, yo friends lied
No voy a hacer nada de esa mierda, chica, tus amigos mintieron
Is it bad that I wish some of yo friends died?
¿Es malo que me gustaría que algunos de tus amigos murieran?
I put that on my soul, girl, I ain't evil
Puse eso en mi alma, chica, no soy malvado
I just ride in a Demon but I ain't evil
Solo viajo en un demonio, pero no soy malvado
Though sometimes I have nightmares and they evil
Aunque a veces tengo pesadillas y son malvadas
Ayy, don't try to tell me you want better
Ayy, no trates de decirme que quieres algo mejor
Girl, when you know I'm better
Chica, cuando sabes que estoy mejor
You could leave, girl, I'll let ya
Podrías irte, chica, te dejaré
When you leave I could bet ya
Cuando te vayas, podría apuesto a que
I'm the best you ever had and that's for certain
Soy lo mejor que has tenido y eso es seguro
Girl, when you leave just tell me what was your purpose
Chica, cuando te vayas dime cuál era tu propósito
Nightmares on the inside
Pesadillas en el interior
I think about you sometimes, yeah
Pienso en ti a veces, sí
I got feelin's and I'm in love, girl, I won't lie
Tengo sentimientos y estoy enamorada, chica, no voy a mentir
I just wanna be alone, but with you that don't apply
Solo quiero estar solo, pero contigo que no se aplican
And every time you hurt, girl, you can't say I ain't try
Y cada vez que te duele, chica, no puedes decir que no lo voy a intentar
Ayy, Evil, evil
Ayy, malvado, malvado
You Evel Knievel, Knievel
Tú Evel Knievel, Knievel
Evil and connivin'
Maldad y confabulación
I think you misguided
Creo que te equivocaste
I don't trip when you say you love me
No tropiezo cuando dices que me amas
Even though I know you lyin'
A pesar de que sé que estás mintiendo
If you know how I feel, why you want for me to feel no way?
Si sabes cómo me siento, ¿por qué quieres que no me sienta de ninguna manera?
Broke down and you still want me to feel okay
Me derrumbé y todavía quieres que me sienta bien
I can't do it, we gotta make some shit work
No puedo hacerlo, tenemos que hacer que algo de mierda funcione
You still try to take my phone and you lurk
Todavía intentas tomar mi teléfono y estás al acecho
I have nightmares on the inside
Tengo pesadillas por dentro
You can't fix my heart, girl, you been tried
No puedes arreglar mi corazón, chica, has sido probada
I ain't do none of that shit, girl, yo friends lied
No voy a hacer nada de esa mierda, chica, tus amigos mintieron
Is it bad that I wish some of yo friends died?
¿Es malo que me gustaría que algunos de tus amigos murieran?
I put that on my soul, girl, I ain't evil
Puse eso en mi alma, chica, no soy malvado
I just ride in a Demon but I ain't evil
Solo viajo en un demonio, pero no soy malvado
Though sometimes I have nightmares and they evil
Aunque a veces tengo pesadillas y son malvadas
Ayy, don't try to tell me you want better
Ayy, no trates de decirme que quieres algo mejor
Girl, when you know I'm better
Chica, cuando sabes que estoy mejor
You could leave, girl, I'll let ya
Podrías irte, chica, te dejaré
When you leave I could bet ya
Cuando te vayas, podría apuesto a que
I'm the best you ever had and that's for certain
Soy lo mejor que has tenido y eso es seguro
Girl, when you leave just tell me what was your purpose
Chica, cuando te vayas dime cuál era tu propósito
I was havin' nightmares on my pillow
Estaba teniendo pesadillas en mi almohada
It's hard to trust, keep a pistol
Es difícil confiar, mantén una pistola
Take Percocets got me evil
Toma Percocets me tiene mal
I'm controllin' my issues
Estoy controlando mis problemas
Turnt yo neck and yo wrist igloo
Gira el iglú de tu cuello y tu muñeca
You the reason I don't like people
Tú eres la razón por la que no me gusta la gente
Plenty times you could've got equal
Muchas veces podrías haber tenido igual
Goin' down yo 'Gram damn I miss you
Bajando tu 'Gram, maldita sea, te extraño
I been gettin' along with my bruddas
Me he estado llevando bien con mis bruddas
Fuck a bitch, we want somethin' from the gutta
A la mierda una perra, queremos algo de la gutta
I usually don't lie when I stutter
Por lo general, no miento cuando tartamudeo
2020 year it's guts, butter
Año 2020 son las tripas, la mantequilla
All this money turned me evil
Todo este dinero me volvió malvado
Gangbangin' turned me evil
El gangbangin me volvió malvado
Trenches had turned me evil
Las trincheras me habían vuelto malvado
Voice of the streets, I'm evil
Voz de las calles, soy malvado
If you know how I feel, why you want for me to feel no way?
Si sabes cómo me siento, ¿por qué quieres que no me sienta de ninguna manera?
Broke down and you still want me to feel okay
Me derrumbé y todavía quieres que me sienta bien
I can't do it, we gotta make some shit work
No puedo hacerlo, tenemos que hacer que algo de mierda funcione
You still try to take my phone and you lurk
Todavía intentas tomar mi teléfono y estás al acecho
I have nightmares on the inside
Tengo pesadillas por dentro
You can't fix my heart, girl, you been tried
No puedes arreglar mi corazón, chica, has sido probada
I ain't do none of that shit, girl, yo friends lied
No voy a hacer nada de esa mierda, chica, tus amigos mintieron
Is it bad that I wish some of yo friends died?
¿Es malo que me gustaría que algunos de tus amigos murieran?
I put that on my soul, girl, I ain't evil
Puse eso en mi alma, chica, no soy malvado
I just ride in a Demon but I ain't evil
Solo viajo en un demonio, pero no soy malvado
Though sometimes I have nightmares and they evil
Aunque a veces tengo pesadillas y son malvadas
Ayy, don't try to tell me you want better
Ayy, no trates de decirme que quieres algo mejor
Girl, when you know I'm better
Chica, cuando sabes que estoy mejor
You could leave, girl, I'll let ya
Podrías irte, chica, te dejaré
When you leave I could bet ya
Cuando te vayas, podría apuesto a que
I'm the best you ever had and that's for certain
Soy lo mejor que has tenido y eso es seguro
Girl, when you leave just tell me what was your purpose
Chica, cuando te vayas dime cuál era tu propósito
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind