Below, I translated the lyrics of the song City Of Love by Toosii from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
All these eyes from the side under blue lights
Todos estos ojos de lado bajo luces azules
Makin' you confused, I'm selfish, I know
Te confundo, soy egoísta, lo sé
But now's not the time, I'm sure they wouldn't mind
Pero ahora no es el momento, estoy seguro de que no les importaría
If you wanna leave and follow me home
Si quieres irte y seguirme a casa
Know you ain't from Tennessee, but you the only ten I see
Sé que no eres de Tennessee, pero eres el único diez que veo
You mixin' Hennessy with the juice, don't know if you'll remember me
Mezclas Hennessy con el jugo, no sé si te acordarás de mí
When the night is over, I'll be here, you need a cryin' shoulder
Cuando termine la noche, estaré aquí, necesitas un hombro que llore
Cry for you but no one cries for soldiers
Llora por ti, pero nadie llora por los soldados
They just sweep my feelings right up under the rug
Simplemente barren mis sentimientos debajo de la alfombra
Tell me, have you heard of the City Of Love?
Dime, ¿has oído hablar de la Ciudad del Amor?
Well, me neither
Bueno, yo tampoco
Where's the girl of my dreams? Have you seen her?
¿Dónde está la chica de mis sueños? ¿La has visto?
Ain't fall in love with her face, I just love her demeanor
No me enamoré de su cara, simplemente me encanta su comportamiento
Timeless, spendin' time with you became so timeless
Atemporal, pasar el tiempo contigo se volvió tan atemporal
Three-hundred sixty-five days
Trescientos sesenta y cinco días
I'm spinnin' everyday, don't know where time went
Estoy girando todos los días, no sé a dónde se fue el tiempo
Everyday with you feel like I'm shinin'
Todos los días contigo siento como si estuviera brillando
So, I bought you diamonds
Así que te compré diamantes
I done lost my mind, like, where my mind went?
Perdí la cabeza, como, ¿a dónde se fue mi mente?
Fuck my feelings, put 'em in a basement
A la mierda mis sentimientos, ponlos en un sótano
Young nigga chasin' love like
Joven negro persiguiendo el amor como
Where the hate? bae, let's replace it
¿Dónde está el odio? bae, vamos a reemplazarlo
I can show you the meanin' of vacant
Puedo mostrarte el significado de vacante
Reach inside my chest, you'll see there's nothin' where that space is
Mete la mano dentro de mi pecho, verás que no hay nada donde está ese espacio
So, I tried to put you right on top the top
Así que traté de ponerte justo encima de la parte superior
I know I been chasin' guap
Sé que he estado persiguiendo guap
So I'll see ya when I get off the block
Así que nos vemos cuando salga de la cuadra
When I'm comin' home to ya, I give a knot
Cuando vuelvo a casa contigo, me importa un nudo
I be everything they not, you done fell in love with a hard-knock nigga
Yo soy todo lo que ellos no son, te enamoraste de un negro duro
Young nigga made it out the 'jects, straight to arenas
Un joven negro logró salir de los 'jects, directo a las arenas
Lookin' for the girl of my dreams, like, have you seen her?
Buscando a la chica de mis sueños, como, ¿la has visto?
She's a real cold bitch, I'm a real cold nigga
Ella es una perra muy fría, yo soy un negro muy frío
I done bossed up her life, gave her like five-six figures
Le di un mando en la vida, le di como cinco o seis cifras
Me and bro like Ed, Edd and Eddy, shake his dreads when he ready
Yo y mi hermano como Ed, Edd y Eddy, sacudimos sus rastas cuando está listo
She done fell in love with a stepper, make a mess like confetti
Se enamoró de un stepper, hizo un desastre como confeti
I do everything that you need, girl, if you let me
Hago todo lo que necesitas, chica, si me dejas
All you got to do is just tell me whenever you ready
Todo lo que tienes que hacer es decírmelo cuando estés listo
Know you ain't from Tennessee, but you the only ten I see
Sé que no eres de Tennessee, pero eres el único diez que veo
You mixin' Hennessy with the juice, don't know if you'll remember me
Mezclas Hennessy con el jugo, no sé si te acordarás de mí
When the night is over, I'll be here, you need a cryin' shoulder
Cuando termine la noche, estaré aquí, necesitas un hombro que llore
Cry for you but no one cries for soldiers
Llora por ti, pero nadie llora por los soldados
They just sweep my feelings right up under the rug
Simplemente barren mis sentimientos debajo de la alfombra
Tell me, have you heard of the City Of Love?
Dime, ¿has oído hablar de la Ciudad del Amor?
Well, me neither
Bueno, yo tampoco
Where's the girl of my dreams? Have you seen her?
¿Dónde está la chica de mis sueños? ¿La has visto?
Ain't fall in love with her face, I just love her demeanor
No me enamoré de su cara, simplemente me encanta su comportamiento
Timeless, spendin' time with you became so timeless
Atemporal, pasar el tiempo contigo se volvió tan atemporal
Three-hundred sixty-five days
Trescientos sesenta y cinco días
I'm spinnin' everyday, don't know where time went
Estoy girando todos los días, no sé a dónde se fue el tiempo
Everyday with you feel like I'm shinin'
Todos los días contigo siento como si estuviera brillando
So, I bought you diamonds
Así que te compré diamantes
I done lost my mind, like, where my mind went?
Perdí la cabeza, como, ¿a dónde se fue mi mente?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind