Below, I translated the lyrics of the song 5 Stars by Toosii from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Know I hate the way I live, but I ride with straps
Sé que odio la forma en que vivo, pero monto con correas
Mama tellin' me, 'Don't ride with that'
Mamá me dice: 'No montes con eso'
We gon' slide first, ain't no slidin' back
Vamos a deslizarnos primero, no hay vuelta atrás
But if Rell die, know where he hide the pack
Pero si Rell muere, sepa dónde esconde la manada
We go up like GPAs
Subimos como promedios
This ain't no GTA, but my youngin got five stars
Esto no es ningún GTA, pero mi hijo obtuvo cinco estrellas
I been stayin' in five-stars, tryna fuck on five broads
Me he estado quedando en cinco estrellas, tratando de follar en cinco anchos
Blitz, nigga, get you hit, nigga, I'm in the whip with it, let the bass ride
Blitz, negro, consigue que te golpeen, negro, estoy en el látigo con eso, deja que el bajo corra
My youngins don't play no ball, but bitch, we base slide
Mis hijos no juegan a la pelota, pero perra, nos deslizamos
See them boys, they Ray Charles, but we know they ain't blind
Véanlos, muchachos, Ray Charles, pero sabemos que no están ciegos
Fly so much, I swear I hate time
Vuela tanto, juro que odio el tiempo
Nut in six seconds 'cause she hate Vine
Loca en seis segundos porque odia a Vine
Niggas so broke, that should be a hate crime
Negros tan arruinados, que eso debería ser un crimen de odio
She burning, gotta flame on
Ella ardiendo, tiene que encender la llama
You ain't down to work, why the fuck would I put a lame on?
No te pones a trabajar, ¿por qué coño me pondría un cojo?
You let that lame hit for some fame
Dejaste que ese cojo golpeara por algo de fama
Shit, it's cool, should've knew the game
Mierda, es genial, debería haber conocido el juego
Just know when I get up, I'ma be the same one
Solo sé que cuando me levante, seré el mismo
Grinded harder than hard, that's how I started it
Molido más duro que duro, así es como lo empecé
Put a Glock .19 in my starter kit
Pon una Glock .19 en mi kit de inicio
tryna put my hood on, flood it all with bricks
Tratando de ponerme la capucha, inundarlo todo con ladrillos
Bro stuck in the chain gang, he go hard with licks
Hermano atrapado en la pandilla de cadenas, va duro con lamidas
Know how we do shit, we go hard with sticks
Sabemos cómo hacemos la mierda, vamos duro con los palos
Babe, that's how hard we hit
Nena, así de fuerte golpeamos
And a nigga just ate at Ruth Chris with a thick bitch, not a toothpick
Y un negro acaba de comerle a Ruth Chris con una perra gruesa, no con un palillo
I cut my main off 'cause he useless
Corté mi cañería porque él era inútil
Showed him how to get rackades
Le enseñé a conseguir raquetas
And his main focus was to fuck a bitch off of Backpage
Y su objetivo principal era follarse a una perra de Backpage
Not a dollar inside your pocket, but you scream that way
Ni un dólar dentro de tu bolsillo, pero gritas de esa manera
Got on my shit, I copped a Demon, now he say I act fake
Me metí en mi mierda, me enfrenté a un demonio, ahora dice que actúo fingiendo
She ain't fuckin', she gotta skate like she at Cascade
Ella no está jodiendo, tiene que patinar como en Cascade
Can't wait 'til they let Hell Rell up out that cell, I'll let the sack wait
No puedo esperar hasta que dejen que Hell Rell salga de esa celda, dejaré que el saco espere
You ain't workin' two times harder than them, then how you jack gang?
No estás trabajando dos veces más duro que ellos, entonces, ¿cómo es que te metes en la pandilla?
And you 'posed to be my main, how the fuck I watch a jack trade?
Y te has hecho pasar por mi principal, ¿cómo coño veo un comercio de jotas?
Know I hate the way I live, but I ride with straps
Sé que odio la forma en que vivo, pero monto con correas
Mama tellin' me, 'Don't ride with that'
Mamá me dice: 'No montes con eso'
We gon' slide first, ain't no slidin' back
Vamos a deslizarnos primero, no hay vuelta atrás
But if Rell die, know where he hide the pack
Pero si Rell muere, sepa dónde esconde la manada
We go up like GPAs
Subimos como promedios
This ain't no GTA, but my youngin got five stars
Esto no es ningún GTA, pero mi hijo obtuvo cinco estrellas
I been stayin' in five-stars, tryna fuck on five broads
Me he estado quedando en cinco estrellas, tratando de follar en cinco anchos
Blitz, nigga, get you hit, nigga, I'm in the whip with it, let the bass ride
Blitz, negro, consigue que te golpeen, negro, estoy en el látigo con eso, deja que el bajo corra
My youngins don't play no ball, but bitch, we base slide
Mis hijos no juegan a la pelota, pero perra, nos deslizamos
See them boys, they Ray Charles, but we know they ain't blind
Véanlos, muchachos, Ray Charles, pero sabemos que no están ciegos
Fly so much, I swear I hate time
Vuela tanto, juro que odio el tiempo
Nut in six seconds 'cause she hate Vine
Loca en seis segundos porque odia a Vine
Niggas so broke, that should be a hate crime
Negros tan arruinados, que eso debería ser un crimen de odio
She burning, gotta flame on
Ella ardiendo, tiene que encender la llama
You ain't down to work, why the fuck would I put a lame on?
No te pones a trabajar, ¿por qué coño me pondría un cojo?
You let that lame hit for some fame
Dejaste que ese cojo golpeara por algo de fama
Shit, it's cool, should've knew the game
Mierda, es genial, debería haber conocido el juego
Just know when I get up, I'ma be the same one
Solo sé que cuando me levante, seré el mismo
My sister boyfriend a bitch
Mi hermana novio una perra
Said she 'bout to have twins and he ain't raisin' shit
Dijo que ella estaba a punto de tener gemelos y que él no estaba criando una mierda
Shit, I told her, 'Fuck it, that's why a nigga got rich'
Mierda, le dije: 'A la mierda, por eso se hizo rico un negro'
Say he know where I live, so I don't hide the glick
Digamos que él sabe dónde vivo, así que no escondo el destello
He don't know the gang and how we ride with blicks
No conoce a la pandilla ni cómo montamos con blicks
And I know that he a hoe and he ain't sliding shit
Y sé que es una azada y no se desliza una mierda
Twenty shots cool, but shit, we ride with dicks
Veinte chupitos guays, pero mierda, montamos con pollas
Niggas hate, so they be riding dick
Los negros odian, así que están montando polla
Tryna be cool, you spun the block, got your top shotta hit
Tratando de ser genial, giraste el bloque, obtuviste tu mejor golpe
You fucked around, got toe-tagged
Te jodiste, te marcaron los dedos de los pies
Hoe ragged just to get your hoe bagged, yeah
Azada hecha jirones solo para que te embolsen la azada, sí
Fly nigga like me, you won't get your hoe back
Vuela negro como yo, no recuperarás tu azada
I'm from the slums, so I need more racks
Soy de los barrios marginales, así que necesito más estantes
Toot'll get 'em dead, thought you know that
Toot los matará, pensé que lo sabías
Still'll hit the club and do my bop like I was Kodak
Todavía iré al club y haré mi bop como si fuera Kodak
They stole my flow, can I get my flow back?
Me robaron el flujo, ¿puedo recuperarlo?
Copped a rental, but it had no tag
Alquilaba, pero no tenía etiqueta
We gon' hit his head, but we had no mask
Íbamos a golpearle la cabeza, pero no teníamos máscara
From the land, ain't talkin' no man
De la tierra, no hablo ningún hombre
Know I hate the way I live, but I ride with straps
Sé que odio la forma en que vivo, pero monto con correas
Mama tellin' me, 'Don't ride with that'
Mamá me dice: 'No montes con eso'
We gon' slide first, ain't no slidin' back
Vamos a deslizarnos primero, no hay vuelta atrás
But if Rell die, know where he hide the pack
Pero si Rell muere, sepa dónde esconde la manada
We go up like GPAs
Subimos como promedios
This ain't no GTA, but my youngin got five stars
Esto no es ningún GTA, pero mi hijo obtuvo cinco estrellas
I been stayin' in five-stars, tryna fuck on five broads
Me he estado quedando en cinco estrellas, tratando de follar en cinco anchos
Blitz, nigga, get you hit, nigga, I'm in the whip with it, let the bass ride
Blitz, negro, consigue que te golpeen, negro, estoy en el látigo con eso, deja que el bajo corra
My youngins don't play no ball, but bitch, we base slide
Mis hijos no juegan a la pelota, pero perra, nos deslizamos
See them boys, they Ray Charles, but we know they ain't blind
Véanlos, muchachos, Ray Charles, pero sabemos que no están ciegos
Fly so much, I swear I hate time
Vuela tanto, juro que odio el tiempo
Nut in six seconds 'cause she hate Vine
Loca en seis segundos porque odia a Vine
Niggas so broke, that should be a hate crime
Negros tan arruinados, que eso debería ser un crimen de odio
She burning, gotta flame on
Ella ardiendo, tiene que encender la llama
You ain't down to work, why the fuck would I put a lame on?
No te pones a trabajar, ¿por qué coño me pondría un cojo?
You let that lame hit for some fame
Dejaste que ese cojo golpeara por algo de fama
Shit, it's cool, should've knew the game
Mierda, es genial, debería haber conocido el juego
Just know when I get up, I'ma be the same one
Solo sé que cuando me levante, seré el mismo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind