Below, I translated the lyrics of the song PURO PA DELANTE by Tony Loya from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Puro pa adelante
Straight ahead
No existe nada que me espante
There is nothing that scares me
Yo no soy ni un principiante
I am not even a beginner
Ya son varios años con la bata grande
It's been several years with the big gown
Mandan cuadros de polvo cada semana
They send dust frames every week
No la pienso mucho, en corto se me van conectada entre grandes, pues supe movilizarme
I don't think about it much, I quickly get connected with great people, as I knew how to move around
Ando de arriba abajo
I'm running around
Surtiendo todo el mercado
Supplying the entire market
Me muevo discretamente
I move discreetly
Ando en la ciudad en diferentes carros
I am driving around the city in different cars
Me ven por aquí, me ven por allá
They see me here, they see me there
Muchos se preguntan en qué trabaja
Many wonder what he/she works on
No les hago caso
I don't pay attention to them
Solo sigo duplicando
I just keep doubling
Soy bien cabron
I am really tough
Solo enfocado en el billeton
Only focused on the money
Levantar feria es mi profesión
Raising fairs is my profession
Y muchos saben que si soy de acción
And many know that I am of action
Manejando, la tiendita desde que era morro
Driving, the little store since I was a kid
El bueno de la zona aquí soy yo
The good one in the area is me
Yo la recibo y en corto la reparto
I receive it and quickly distribute it
No pasó los 25 y me la rifo para el jale salí experto
I didn't make it past 25 and I'm taking a chance for the job; I came out as an expert
No ando de farsante
I am not being a fake
Digo la neta aunque les arde
I say the truth even if it hurts them
No ando sacando la vuelta
I'm not beating around the bush
Las cosas de frente no soy un cobarde
I am not a coward when it comes to facing things head-on
Si eres camarada pues me sé llevar
If you are a comrade then I know how to get along
Si no te conozco es puro negociar y es punto y aparte
If I don't know you, it's pure negotiating and it's a new paragraph
No estoy para hacer amistades
I am not in the mood to make friends
Bajo del mapa navego
I navigate under the map
No digo donde ruleteo
I don't say where I hang out
Ni los carros que manejo
Not even the cars I drive
Solo me verán en mis propios terrenos
You will only see me in my own fields
Si me ven brindar
If they see me toasting
Botellas destapar
Uncapping bottles
Es porque otro gol les pude anotar
It's because I could score another goal for them
No todo es trabajo, también hay que tirar relajo
Not everything is work, you also have to relax
Soy bien cabron
I am really tough
Solo enfocado en el billeton
Only focused on the money
Levantar feria es mi profesión
Raising fairs is my profession
Y muchos saben que si soy de acción
And many know that I am of action
Manejando, la tiendita desde que era morro
Driving, the little store since I was a kid
El bueno de la zona aquí soy yo
The good one in the area is me
Yo la recibo y en corto la reparo
I receive it and quickly repair it
No pasó los 25 y me la rifo para el jale salí experto
I didn't make it past 25 and I'm taking a chance for the job; I came out as an expert
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind