Below, I translated the lyrics of the song Amnesia by Tony Boy from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cercavo una via d'uscita, poi l'ho trovata
I was looking for a way out, then I found it
E ora trasformo i grammi in melodia
And now I turn the grams into melody
E ora che sono andato via
And now that I'm gone
Vorresti in tutti quanti i modi avere l'amnesia
You would really like to have amnesia
Chissà se su arrivano le mie preghiere
Who knows if my prayers will reach you
È mezzogiorno e sono ancora a letto
It's midday and I'm still in bed
E adesso ho messo il cuore dentro al cellophane
And now I put the heart inside the cellophane
Chissà com'è passare un giorno in paradiso
Who knows what it's like to spend a day in paradise
Mentre ci penso, non so se voglio scoprirlo
As I think about it, I don't know if I want to find out
Restare a tritare pillole è un buon inizio
Sticking to crushing pills is a good start
E hai trasformato quella sensazione in vizio
And you turned that feeling into a vice
Più vado in alto, più guardo giù il precipizio
The higher I go, the more I look down the cliff
Più vado in alto, più supero i pregiudizi
The higher I go, the more I overcome prejudices
Adosso ho tutti i tuoi graffi, volevi lasciare indizi
I have all your scratches on me, you wanted to leave clues
Sai, è diventata un'ossessione il pensiero di essere il king
You know, the thought of being the king has become an obsession
Ho un drink nel bicchiere, io e te siamo diversi
I have a drink in the glass, you and I are different
Elenco le differenze quando scrivo i miei testi
I list the differences when I write my lyrics
E scavo nei miei complessi, la tua bitch non mi serve
And I dig into my complexes, I don't need your bitch
Sai insultare solo gli altri, non stai bene con te stesso e ora
You only know how to insult others, you don't feel good about yourself and now
fanno tutti effetto domino
they all have a domino effect
Mhm, lei è apatica come al solito
Hmm, she's apathetic as usual
Io lo so che non ha un nome quello di cui soffro
I know that you don't have a name for what I suffer from
E, ops, guarda caso ti ho trovata in corridoio mentre
And, oops, coincidentally I found you in the corridor while
Cercavo una via d'uscita, poi l'ho trovata
I was looking for a way out, then I found it
E ora trasformo i grammi in melodia
And now I turn the grams into melody
E ora che sono andato via
And now that I'm gone
Vorresti in tutti quanti i modi avere l'amnesia
You would really like to have amnesia
Chissà se su arrivano le mie preghiere
Who knows if my prayers will reach you
È mezzogiorno e sono ancora a letto
It's midday and I'm still in bed
E adesso ho messo il cuore dentro al cellophane
And now I put the heart inside the cellophane
Non puoi regalare tutto al primo appuntamento
You can't give everything away on the first date
La morte è soltanto il mio unico appuntamento
Death is just my only appointment
C'ho dei ricordi che mi hanno lasciato il segno
I have some memories that have left their mark on me
Non basta il laser per togliere tutto questo
The laser is not enough to remove all this
E mi chiama la polizia
And the police call me
Mi vogliono in questura presto domani mattina
They want me at the police station early tomorrow morning
Qualche problema quando beviamo la sera prima
Some problems when we drink the night before
Esco passando, becco Neno, faccio aperitivo
I go out passing, I meet Neno, I have an aperitif
Sono entrato da Foot Locker, ho speso più del previsto
I went into Foot Locker and spent more than expected
Prima solo vetrine a guardare sbavando fisso
First just shop windows to stare at while drooling
Non la fumo la tua roba tagliata col detersivo
I don't smoke your stuff cut with detergent
Per fottere questa industria lo sanno che ho un diversivi
To screw this industry they know I have a diversion
E io rido, non lo vedi quanto sto male?
And I laugh, can't you see how bad I feel?
Ho provato ad entrare però spade incrociate
I tried to enter but with crossed swords
Un bambino deve esprimersi ed inizia a rappare
A child needs to express himself and starts rapping
Finché il suo sogno non diventa vita reale
Until his dream becomes real life
Cercavo una via d'uscita, poi l'ho trovata
I was looking for a way out, then I found it
E ora trasformo i grammi in melodia
And now I turn the grams into melody
E ora che sono andato via
And now that I'm gone
Vorresti in tutti quanti i modi avere l'amnesia
You would really like to have amnesia
Chissà se su arrivano le mie preghiere
Who knows if my prayers will reach you
È mezzogiorno e sono ancora a letto
It's midday and I'm still in bed
E adesso ho messo il cuore dentro al cellophane
And now I put the heart inside the cellophane
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind