Below, I translated the lyrics of the song VOLLEY by Tom Hengst from German to English.
Intro
Ich bringe Styles, fett wie Astro Caps Punk, auf 600er Kannen
I bring styles as bold as Astro Caps Punk to 600 jugs
Sie hör'n mein'n Rap und A&R springen wie besessen auf mein'n Schwanz
They listen to my rap and A&R jump on my cock like they're obsessed
Labern Scheiße, so wie Markus Lanz und locken mit Verträgen
Talk shit like Markus Lanz and lure people with contracts
20 K für 'ne EP? Häng' noch 'ne 0 ran und wir reden
20K for an EP? Add another 0 and we'll talk
Wenn wir Es zählen, dann zählen wir Euros und kein Ecstasy
When we count Es, we count Euros and not Ecstasy
Schlage Influencer-Rapper zurück auf die Fashion Week
Hit influencer rappers back at Fashion Week
Junkie-Rapper lecken Speed-Tütchen aus auf Turkey
Junkie rappers lick speed packets on Turkey
Sie hört meinen Part nochmal, weil meine Stimmе turnt sie
She hears my part again because my voice moves her
Wir sind nicht in New Jersey, ihr hänger seid—
We're not in New Jersey, you hangers are—
Kitschig wie Candle-Light-Dinners, bleibt im Hintergrund wie Ambi-Light
Kitschy like candlelight dinners, stays in the background like ambient light
Stimme tief, wie Barry White, fick deine Story-Line
Voice deep, like Barry White, fuck your story line
Denn du hast auf dem Schulhof abgedrückt, wie die zwei aus der Columbine
Because you pulled the trigger in the schoolyard like the two at Columbine
Gib mir ein'n Beat, ich nehm' ihn Volley, alle klingen gleich, aber keiner klingt wie Tommy
Give me a beat, I'll take it volley, they all sound the same, but nobody sounds like Tommy
Sag mir, wen juckt deine Story? Ich komm' rein, sie macht große Augen, wie auf Molly
Tell me, who cares about your story? I come in, she opens her eyes wide, like she's looking at Molly
Ich will kein Fame, ich will S-Klasse fahren, Cash haben und die Sitze beige in dem Wagen
I don't want fame, I want to drive an S-Class, have cash and have beige seats in the car
Gi-Gi-, Gi-Gib mir die zehnfache Gage, weil alles hier dreht sich um Zahlen
Gi-Gi-Gi-Give me ten times the salary because everything here is about numbers
Guck mich nicht so an, Kind, dribbel jeden Ghostwriter im Biz
Don't look at me like that, kid, dribble every ghostwriter in the biz
Du willst schreiben so wie ich, doch deine Scheiße bleibt ein Witz
You want to write like me, but your shit remains a joke
Ich häng' mit Brüdern, du mit Hoes, die mit Bullen per Du sind
I hang with brothers, you hang with hoes, who are on a first name basis with cops
Will Gold so wie Luden, deutscher Rap voller
Want gold like Luden, full of German rap
Ich hab kein' Bock auf dein Gerede, Punk, wen willst du verarschen, Hoe?
I don't want your talk, punk, who are you kidding, hoe?
Was für Broke? Du hängst mit dein´m Papa in 'nem Gartenhaus
What kind of Broke? You're hanging out in a garden shed with your dad
Wie sieht meine Lage aus? Nicht grade Rosig
What is my situation? Not exactly rosy
Keine Zeit für Nine-To-Five, ich werde reich, das ist logisch
No time for nine-to-five, I'll be rich, that's logical
Du fuckst mich ab, mit dein'm Junkie-Face, Hänger komm mal klar
You're fucking me up with your junkie face, hangover, just deal with it
Deine Lady geht dir fremd, weil du nicht mal ein'n Tenner hast
Your lady is cheating on you because you don't even have a tenner
Ich bin fresh wie immer, steppe relaxed durch das Zimmer
I'm fresh as always, dancing relaxed around the room
Tommy Hengst und meine Lady leckt sich die Finger
Tommy Hengst and my lady lick their fingers
Gib mir ein'n Beat, ich nehm' ihn Volley, alle klingen gleich, aber keiner klingt wie Tommy
Give me a beat, I'll take it volley, they all sound the same, but nobody sounds like Tommy
Sag mir, wen juckt deine Story? Ich komm' rein, sie macht große Augen, wie auf Molly
Tell me, who cares about your story? I come in, she opens her eyes wide, like she's looking at Molly
Ich will kein Fame, ich will S-Klasse fahren, Cash haben und die Sitze beige in dem Wagen
I don't want fame, I want to drive an S-Class, have cash and have beige seats in the car
Gi-Gi-, Gi-Gib mir die zehnfache Gage, weil alles hier dreht sich um Zahlen
Gi-Gi-Gi-Give me ten times the salary because everything here is about numbers