Below, I translated the lyrics of the song SCHON OK by Tom Hengst from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nimm ein Schluck, hör mir zu und ich erzähl'
Take a sip, listen to me and I'll tell you
Du hast kein Plan, doch versuch uns zu verstehen
You don't have a plan, but try to understand us
Nimm ein Schluck, hör mir zu und ich erzähl'
Take a sip, listen to me and I'll tell you
Du hast kein Plan, doch versuch uns zu verstehen
You don't have a plan, but try to understand us
Tauche ein in diese Welt und du wirst sehen
Immerse yourself in this world and you will see
Das Leben ist kein Film und am Ende wird's ok
Life is not a movie and in the end it will be okay
Nimm ein Schluck, hör mir zu und ich erzähl'
Take a sip, listen to me and I'll tell you
Du hast kein Plan, aber das ist schon ok
You don't have a plan, but that's okay
Tauche ein in diese Welt und du wirst sehen
Immerse yourself in this world and you will see
Hier fallen Kinder zu lachen und vergessen ihre Tränen
Here children fall to laugh and forget their tears
Ich seh' Kids mit 10 ihre Geschwister erziehen
I see kids at 10 raising their siblings
Weil Mama fixt, sie vergisst für ein bisschen Heroin
Because mom fixes it, she forgets about heroin for a little bit
Zwischen ziehen als Trendsport, Alk und Speed oder Testo
Between pulling as a trend sport, alcohol and speed or testo
Ziehen Kids dich ab, verteilen Stiche für paar Prestos Lauern dir auf
Kids rip you off, hand out stitches for a few prestos and lie in wait for you
In dunkler Nacht, wenn du Geld holst
In the dark night when you get money
Oder Mädels mit 16 bieten sich an als Eskort
Or girls aged 16 offer themselves as escorts
Für ein bisschen Cash, der Traum der Normalität platzt
For a little cash, the dream of normality is shattered
Jeden Tag deswegen rauchen sie oder ziehen was
That's why they smoke or take something every day
Hängen ab am Spielplatz bis Nachts auch an Wintertagen
Hang out at the playground until night even on winter days
Zwischen Mädchen, die mit 15 schon Kinder haben
Between girls who already have children at 15
Sie wollen ein Haus mit 'nem Wintergarten
You want a house with a winter garden
Träumen jede Nacht davon, doch wachen auf in Häusern, die zum Himmel ragen
Dream about it every night, but wake up in houses that rise to the sky
sechs Geschwister in zwei Zimmern
six siblings in two rooms
Mama macht kein Weißwein Abend, nein sie zieht Lines mit drei Männern
Mom doesn't do a white wine evening, no, she draws lines with three men
Die Kids haben kein' Schimmer, wissen nicht wohin
The kids have no idea and don't know where to go
Werden blind zwischen dem Leben am Abgrund oder springen
Become blind between living on the edge or jumping
Nimm ein Schluck, hör mir zu und ich erzähl'
Take a sip, listen to me and I'll tell you
Du hast kein Plan, doch versuch uns zu verstehen
You don't have a plan, but try to understand us
Tauche ein in diese Welt und du wirst sehen
Immerse yourself in this world and you will see
Das Leben ist kein Film und am Ende wird's ok
Life is not a movie and in the end it will be okay
Nimm ein Schluck, hör mir zu und ich erzähl'
Take a sip, listen to me and I'll tell you
Du hast kein Plan, aber das ist schon ok
You don't have a plan, but that's okay
Tauche ein in diese Welt und du wirst sehen
Immerse yourself in this world and you will see
Hier fallen Kinder zu lachen und vergessen ihre Tränen
Here children fall to laugh and forget their tears
Ich seh' Kids mit 16 denen egal ist, ob sie einfahren
I see kids at 16 who don't care if they drive in
Ein Leben mit Gewalt, keine Gegend, wo man weinen kann
A life of violence, no place to cry
Sie fühlen sich einsam, weil Papa Staat sie im Stich lässt
They feel lonely because the government is letting them down
Und Papa starb, denn Papa war gar nicht so stichfest
And dad died, because dad wasn't that strong
Und Mama ging kein Sinn für Kids die auf der Straße sind
And mom didn't care about kids on the streets
Nachbarn blind, sagen hier gibt's doch gar kein Straßenkind
Neighbors blindly say there are no street children here
Sie warten nicht, nein, sie nehmen sich was sie brauchen
They don't wait, no, they take what they need
Schlafen mit offenen Augen, können niemandem vertrauen
Sleeping with your eyes open, can't trust anyone
Keiner baut sie auf, sie verlieren den Wert den sie haben
Nobody builds them up, they lose the value they have
Leben ein Leben mit Hass, der schmerzt in der Magengegend
Live a life with hate that hurts in the stomach
Auf den Staat zu zählen, das bringt nichts, hat Papa ihm gesagt
Counting on the state doesn't help, Dad told him
Du musst erwachsen sein, auch wenn du noch ein Kind bist
You have to be an adult even if you are still a child
Die Stadt verschlingt dich, die Träume werden nicht wahr
The city swallows you up, your dreams don't come true
Der Block die Hölle, doch im 12. Stock dem Himmel so nah
The block is hell, but on the 12th floor so close to heaven
Also fahr in die Gegend, schau in die Augen der Kids
So drive into the area, look into the eyes of the kids
Und sag mir dann ob du am Abgrund leben würdest oder springst
And then tell me if you would live on the edge or jump
Nimm ein Schluck, hör mir zu und ich erzähl'
Take a sip, listen to me and I'll tell you
Du hast kein Plan, doch versuch uns zu verstehen
You don't have a plan, but try to understand us
Tauche ein in diese Welt und du wirst sehen
Immerse yourself in this world and you will see
Das Leben ist kein Film und am Ende wird's ok
Life is not a movie and in the end it will be okay
Nimm ein Schluck, hör mir zu und ich erzähl'
Take a sip, listen to me and I'll tell you
Du hast kein Plan, aber das ist schon ok
You don't have a plan, but that's okay
Tauche ein in diese Welt und du wirst sehen
Immerse yourself in this world and you will see
Hier fallen Kinder zu lachen und vergessen ihre Tränen
Here children fall to laugh and forget their tears
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind