Below, I translated the lyrics of the song RENN by Tom Hengst from German to English.
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
(Komm, komm) Komm mit, ich zeig' dir eine Welt weit weg von dem, was du kennst
(Come, come) Come with me, I'll show you a world far away from what you know
Gedanken, die dunkel sind, blutrote Augen, so tief, dass man dadran verbrennt
Thoughts that are dark, blood-red eyes so deep that they burn you
Tragen die Welt in der Hand, Gold an den Körpern, doch nichts davon wird dir geschenkt
Carrying the world in your hand, gold on your body, but none of it is given to you
Sie sagen: „Du musst so sein, wie die andern sind', also lauf um dein Leben und renn
They say, "You have to be like everyone else is," so run for your life and run
Also renn, nimm dir, was du noch nie hattest und renn
So run, take what you've never had and run
Entweder nichts oder alles und renn
Either nothing or everything and run
Lauf um dein Leben, bevor sie dich kriegen
Run for your life before they get you
Vom Grab in die Wiege zurück und dann renn
From the grave back to the cradle and then run
Nimm dir, was du noch nie hattest und renn
Take what you've never had and run
Entweder nichts oder alles und renn
Either nothing or everything and run
Lauf um dein Leben, bevor sie dich kriegen
Run for your life before they get you
Vom Grab in die Wiege zurück und dann renn
From the grave back to the cradle and then run
(Ni-, Ni-) Nichts in der Tasche, plus Kopfficks, 24/7 ist hier Action
(Ni-, Ni-) Nothing in the bag, plus head fucks, it's action here 24/7
Zwischen goldenem Besteck in der Villa vor der Junks sich Braunes in die Venen pressen
Pressing brown things into your veins between golden cutlery in the villa in front of the Junks
Cops kommen, renn, das' ein Marathon, Bro
Cops are coming, run, it's a marathon, bro
Die Gegend ist hier grau, das' nicht Avalon, Bro
The area is gray here, it's not Avalon, bro
Youngins gehen raus nur mit Klingen, stechen zu
Youngins go out with only blades, stabbing
Deren größter Traum: Sich irgendwann 'nen Ballermann hol'n
Their biggest dream: to get a baller man someday
Different Day, same shit, das' der Kreislauf, mein Freund
Different day, same shit, that's the cycle, my friend
Alles ist echt, das ist mehr als nur Träumen
Everything is real, it's more than just dreams
Sie machen ihr Cash in 'nem Treibhaus, mein Freund
They make their cash in a greenhouse, my friend
Lauf um dein Leben und spring über Zäune (Zäune, Zäune)
Run for your life and jump over fences (fences, fences)
Renn' durch 'n Labyrinth aus mein'n Träum'n und der Realität
Run through a labyrinth of my dreams and reality
Überall Schatten, sie wollen mich greifen, bleib' ich einmal steh'n
Shadows everywhere, they want to grab me, I'll just stand there
(Komm, komm) Komm mit, ich zeig' dir eine Welt weit weg von dem, was du kennst
(Come, come) Come with me, I'll show you a world far away from what you know
Gedanken, die dunkel sind, blutrote Augen, so tief, dass man da dran verbrennt
Thoughts that are dark, blood-red eyes so deep that they burn you
Tragen die Welt in der Hand, Gold an den Körpern, doch nichts davon wird dir geschenkt
Carrying the world in your hand, gold on your body, but none of it is given to you
Sie sagen: „Du musst so sein, wie die andern sind', also lauf um dein Leben und renn
They say, "You have to be like everyone else is," so run for your life and run
Also renn, nimm dir, was du noch nie hattest und renn
So run, take what you've never had and run
Entweder nichts oder alles und renn
Either nothing or everything and run
Lauf um dein Leben, bevor sie dich kriegen
Run for your life before they get you
Vom Grab in die Wiege zurück und dann renn
From the grave back to the cradle and then run
Nimm dir, was du noch nie hattest und renn
Take what you've never had and run
Entweder nichts oder alles und renn
Either nothing or everything and run
Lauf um dein Leben, bevor sie dich kriegen
Run for your life before they get you
Vom Grab in die Wiege zurück und dann renn
From the grave back to the cradle and then run
Unser Leben ist Shameless (ey), euer Leben ist Friends (ja)
Our life is Shameless (ey), your life is Friends (yeah)
Meine Leute voll Kapseln aus Memphis (ja), deine lassen sich gehen auf Trance
My people are full of capsules from Memphis (yes), yours are going into a trance
Renn' zehn Kilometer, die geben sich Pill'n
Run ten kilometers, they'll give themselves a pill
Leben wie 'n Film, alle Szenen intense
Life like a film, all scenes intense
Zählen wir Grün oder zählen wir Cents?
Do we count green or do we count cents?
Sonne wirst du hier nur seh'n, wenn du kämpfst
You will only see sun here if you fight
Also renn um dein Leben, weil keiner bleibt stehen, wenn du keine Puste mehr hast oder fällst
So run for your life because no one will stop if you run out of breath or fall
Zwischen self love und Brunch stechen Kinder sich ab wegen Geld
Between self-love and brunch, children cut each other off for money
Renn' durch 'n Labyrinth aus mein'n Träum'n und der Realität
Run through a labyrinth of my dreams and reality
Überall Schatten, sie wollen mich greifen, bleib' ich einmal steh'n
Shadows everywhere, they want to grab me, I'll just stand there
(Komm, komm) Komm mit, ich zeig' dir eine Welt weit weg von dem, was du kennst
(Come, come) Come with me, I'll show you a world far away from what you know
Gedanken, die dunkel sind, blutrote Augen, so tief, dass man da dran verbrennt
Thoughts that are dark, blood-red eyes so deep that they burn you
Tragen die Welt in der Hand, Gold an den Körpern, doch nichts davon wird dir geschenkt
Carrying the world in your hand, gold on your body, but none of it is given to you
Sie sagen: „Du musst so sein, wie die andern sind', also lauf um dein Leben und renn
They say, "You have to be like everyone else is," so run for your life and run
Also renn, nimm dir, was du noch nie hattest und renn
So run, take what you've never had and run
Entweder nichts oder alles und renn
Either nothing or everything and run
Lauf um dein Leben, bevor sie dich kriegen
Run for your life before they get you
Vom Grab in die Wiege zurück und dann renn
From the grave back to the cradle and then run
Nimm dir, was du noch nie hattest und renn
Take what you've never had and run
Entweder nichts oder alles und renn
Either nothing or everything and run
Lauf um dein Leben, bevor sie dich kriegen
Run for your life before they get you
Vom Grab in die Wiege zurück und dann renn
From the grave back to the cradle and then run
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Stacked rap pack with the gat, clickety-clack, stack
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
Niggas in power knock us down the street for miles and miles
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind