Below, I translated the lyrics of the song Ángel by TINI from Spanish to English.
Verse 1
Despertó poco más de las 6, cuatro platos, tostada y café
Woke up a little past 6, four plates, toast and coffee
Los dejaba de la mano en el colegio
Left them hand in hand at school
Dos razones para trabajar y a la casa llegar a cenar
Two reasons to work and get home to have dinner
Convirtiendo gotas de sudor en privilegio
Turning drops of sweat into a privilege
Y ella juega, baila, corre, canta y vuela con las alas de su ángel
And she plays, dances, runs, sings and flies with the wings of her angel
Se las presta cuando quiera
She lends them whenever she wants
Fue una vida de televisión
It was a life of television
Que escribió un experto en ilusión
Written by an expert in illusion
No solo los 24 eran nochebuena
Not only the 24th was Christmas Eve
Porque él sueña, solamente sueña
Because he dreams, only dreams
Y ama, entregando el alma
And loves, giving his soul
Vive para dejar huellas
Lives to leave marks
En una historia perfecta que nada le falta
In a perfect story that lacks nothing
Chorus 1
Y ahí está ella dibujando estrellas
And there she is drawing stars
Canta entregando el alma
Singing giving her soul
Corte, y qué bonita escena
Cut, what a beautiful scene
No se siente la tormenta cuando está la calma
You don't feel the storm when there is calm
Verse 2
2008, diciembre, fue un viernes
2008, December, it was a Friday
Ojos que no ven, traición que no sientes
Eyes that don't see, betrayal you don't feel
Judas dio el beso, ¿cómo lo desmientes?
Judas gave the kiss, how do you deny it?
¿Cómo se perdona? ¿Cómo te arrepientes?
How do you forgive? How do you repent?
Si fueron hermanos, y adiós para siempre
If they were brothers, and goodbye forever
Si él le dio la mano y el otro los dientes
If he gave him a hand and the other the teeth
Le dieron la espalda y él siempre de frente
They turned their backs on him and he always faced them
Le dieron las gracias, lo empujan del puente
They thanked him, pushed him off the bridge
Yo ya entiendo bien lo que pasó
I understand well what happened
Papá se fue, y culpa de él nunca lo fue
Dad left, and it was never his fault
La herida se tatuó en su piel
The wound was tattooed on his skin
La mentira la oyó todo el mundo
The lie was heard by everyone
La verdad nunca la escuchó nadie
The truth was never heard by anyone
Por eso necesito gritarla a todo Buenos Aires
That's why I need to shout it to all of Buenos Aires
Deja que el tiempo se encargue
Let time take care of it
Y el destino se encargó de violeta pintarme
And destiny took care of painting me violet
Batallas que no escogemos y hay que enfrentarse
Battles we don't choose and have to face
De eso se trata amarse
That's what loving is about
Pero también me dolió y para decirlo no es tarde
But it also hurt me and it's not too late to say it
La verdad es que ni siquiera me querían contratar por ser hija de él
The truth is they didn't even want to hire me because I'm his daughter
Pero la justicia divina existe
But divine justice exists
Si supieran las veces que me llamaron para abrir su show
If they knew how many times they called me to open his show
Cantar, sonreír y hacer como si nada hubiese pasado
Sing, smile and act like nothing had happened
Pero gracias a eso aprendí lo que no quiero ser en esta vida
But thanks to that, I learned what I don't want to be in this life
Chorus 2
Juntos dibujando estrellas
Together drawing stars
Porque te quiero con todo el alma
Because I love you with all my soul
Corte, en la siguiente escena
Cut, in the next scene
No me importa la tormenta, llegará la calma
I don't care about the storm, calm will come
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind