If We Ever Meet Again Lyrics in Romanian Timbaland , Katy Perry

Below, I translated the lyrics of the song If We Ever Meet Again by Timbaland from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
What's somebody like you
Ce face cineva ca tine
Doing in a place like this?
Într-un loc ca ăsta?
Verse 1
Say did you come alone
Zi, ai venit singură
Or did you bring all your friends?
Sau ți-ai adus toate prietenele?
Verse 1
Say what's your name, what you drinking
Zi cum te cheamă, ce bei
I think I know what you're thinking
Cred că știu la ce te gândești
Baby what's your sign?
Iubito, ce zodie ești?
Tell me yours, I'll tell you mine
Spune-mi-o pe a ta, ți-o spun pe a mea
Say what's somebody like you
Zi, ce face cineva ca tine
Doing in a place like this?
Într-un loc ca ăsta?
1, 2, 3, come on!
1, 2, 3, hai!
Chorus 1
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Chorus 1
Say if we ever meet again
Zic, dacă ne mai întâlnim vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Chorus 2
Got me so
Mă prinde așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu-mi da drumul niciodată
Chorus 2
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
Bridge
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
Say if we ever meet again
Zic, dacă ne mai întâlnim vreodată
Do you come here much?
Vii des pe aici?
I swear I've seen your face before
Jur că ți-am mai văzut fața
Before, yeah
Înainte, da
Hope you don't see me blush
Sper să nu mă vezi roșind
But I can't help but want you more, more
Dar nu pot să nu te vreau mai mult, mult
Baby tell me what's your story
Iubito, spune-mi povestea ta
I ain't shy, don't you worry
Nu sunt timid, nu-ți face griji
I'm flirting with my eyes
Flirtez din ochi
Wanna leave with you tonight
Vreau să plec cu tine diseară
Do you come here much?
Vii des pe aici?
I gotta see your face some more
Tre' să-ți mai văd fața
Some more cause baby
Încă puțin, fiindcă, iubito
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Say if we ever meet again
Zic, dacă ne mai întâlnim vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Got me so
Mă prinde așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu-mi da drumul niciodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
If we ever meet again, yeah
Dacă ne mai întâlnim vreodată, da
I'll have so much more to say
O să am atât de multe de spus
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
If we ever meet again, yeah
Dacă ne mai întâlnim vreodată, da
I won't let you go away
N-o să te las să pleci
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
If we ever, ever meet again
Dacă ne mai, ne mai întâlnim vreodată
I'll have so much more to say
O să am atât de multe de spus
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
If we ever, ever meet again
Dacă ne mai, ne mai întâlnim vreodată
I won't let you go away
N-o să te las să pleci
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Say if we ever meet again
Zic, dacă ne mai întâlnim vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Got me so
Mă prinde așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu-mi da drumul niciodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Said if we ever meet again
Am zis, dacă ne mai întâlnim vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Got me so
Mă prinde așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu-mi da drumul niciodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu niciodată la fel
If we ever meet again
Dacă ne mai întâlnim vreodată
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
Just when the night can't get no less
Exact când noaptea e în toi
Porn-stars struttin' while they dis'
Vedete porno defilează și aruncă vorbe
Vixens fighting for their shirts
Vulpitze se bat pe tricourile lor
My buddy like Justin West, yes
Amicul meu gen Justin West, da
You gonna finish dear
O să termini, scumpo
And your body so superb
Și corpul tău atât de superb
You may be the best in here
Poate ești cea mai bună de aici
But your girl, face of the year
Dar prietena ta, fața anului
Face of the year
Fața anului
Face of the year
Fața anului
Face of the year
Fața anului
Face of the year
Fața anului
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, ANTHEM ENTERTAINMENT LP, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC, Warner Chappell Music, Inc.
James David Washington, Michael Busbee, Timothy Mosley
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Ai simțit vreodată o conexiune instantanee cu cineva într-un loc aglomerat? Piesa 'If We Ever Meet Again' de la Timbaland și Katy Perry surprinde exact acest moment magic. Imaginați-vă scena: ești la o petrecere, muzica este tare și, dintr-o dată, ochii tăi se întâlnesc cu ai unei persoane total necunoscute. Urmează replicile clasice de agățat: 'Ce face cineva ca tine într-un loc ca acesta?' și 'Care e zodia ta?'. Cântecul este despre acel fior inițial, despre flirtul jucăuș și despre speranța că această întâlnire nu este doar o coincidență.

Dar piesa explorează și o teamă: ce se întâmplă dacă aceasta este singura voastră întâlnire? Refrenul este o promisiune plină de pasiune: 'Nu voi mai fi niciodată la fel / Dacă ne vom mai întâlni vreodată'. Este un jurământ că, dacă destinul le mai oferă o șansă, nu o vor lăsa să scape. Vor avea curajul să spună tot ce nu au putut spune la prima întâlnire și nu vor lăsa persoana respectivă să plece. Este o poveste despre o oportunitate ratată și dorința intensă pentru o a doua șansă la ceva ce ar putea fi extraordinar.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 15328 lyric translations from various artists including Timbaland
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.