If We Ever Meet Again Lyrics in Romanian Timbaland , Katy Perry

Below, I translated the lyrics of the song If We Ever Meet Again by Timbaland from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
What's somebody like you
Ce caută cineva ca tine
Doing in a place like this?
Într-un loc ca ăsta?
Verse 1
Say did you come alone
Zi, ai venit singură
Or did you bring all your friends?
Sau ți-ai adus toate prietenele?
Verse 1
Say what's your name, what you drinking
Zi cum te cheamă, ce bei
I think I know what you're thinking
Cred că știu la ce te gândești
Baby what's your sign?
Iubito, ce zodie ești?
Tell me yours, I'll tell you mine
Spune-mi-o pe a ta, ți-o spun pe a mea
Say what's somebody like you
Zi, ce caută cineva ca tine
Doing in a place like this?
Într-un loc ca ăsta?
1, 2, 3, come on!
1, 2, 3, haide!
Chorus 1
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Chorus 1
Say if we ever meet again
Zi, dacă ne vom mai întâlni vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Chorus 2
Got me so
M-a prins așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu mă lăsa să plec niciodată
Chorus 2
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
Bridge
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
Say if we ever meet again
Zi, dacă ne vom mai întâlni vreodată
Do you come here much?
Vii des pe aici?
I swear I've seen your face before
Jur că ți-am mai văzut fața
Before, yeah
Înainte, da
Hope you don't see me blush
Sper că nu mă vezi cum roșesc
But I can't help but want you more, more
Dar nu mă pot abține să nu te vreau mai mult, mai mult
Baby tell me what's your story
Iubito, spune-mi care-i povestea ta
I ain't shy, don't you worry
Nu sunt timid, nu-ți face griji
I'm flirting with my eyes
Flirtez din priviri
Wanna leave with you tonight
Vreau să plec cu tine în seara asta
Do you come here much?
Vii des pe aici?
I gotta see your face some more
Trebuie să-ți mai văd fața
Some more cause baby
Mai mult, pentru că iubito
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Say if we ever meet again
Zi, dacă ne vom mai întâlni vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Got me so
M-a prins așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu mă lăsa să plec niciodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
If we ever meet again, yeah
Dacă ne vom mai întâlni vreodată, da
I'll have so much more to say
O să am atât de multe de spus
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
If we ever meet again, yeah
Dacă ne vom mai întâlni vreodată, da
I won't let you go away
N-o să te las să pleci
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
If we ever, ever meet again
Dacă ne vom mai, mai întâlni vreodată
I'll have so much more to say
O să am atât de multe de spus
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
If we ever, ever meet again
Dacă ne vom mai, mai întâlni vreodată
I won't let you go away
N-o să te las să pleci
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Say if we ever meet again
Zi, dacă ne vom mai întâlni vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Got me so
M-a prins așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu mă lăsa să plec niciodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
Won't let you get away
N-o să te las să scapi
Said if we ever meet again
Am zis, dacă ne vom mai întâlni vreodată
This freefall
Căderea asta liberă
Got me so
M-a prins așa
Kiss me all night
Sărută-mă toată noaptea
Don't ever let me go
Nu mă lăsa să plec niciodată
I'll never be the same
N-o să mai fiu la fel niciodată
If we ever meet again
Dacă ne vom mai întâlni vreodată
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
What?
Ce?
Just when the night can't get no less
Tocmai când noaptea nu putea fi mai plictisitoare
Porn-stars struttin' while they dis'
Vedete p*rno defilează și fac mișto
Vixens fighting for their shirts
Vulpițe care se bat pentru tricourile lor
My buddy like Justin West, yes
Amicul meu, gen Justin West, da
You gonna finish dear
O să termini, dragă
And your body so superb
Și corpul tău e atât de superb
You may be the best in here
S-ar putea să fii cea mai bună de aici
But your girl, face of the year
Dar prietena ta, fața anului
Face of the year
Fața anului
Face of the year
Fața anului
Face of the year
Fața anului
Face of the year
Fața anului
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, ANTHEM ENTERTAINMENT LP, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC, Warner Chappell Music, Inc.
James David Washington, Michael Busbee, Timothy Mosley
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Ai fost vreodată la o petrecere și ai văzut pe cineva care ți-a tăiat respirația? Piesa asta, ‘If We Ever Meet Again’, exact despre asta este! Timbaland și Katy Perry ne poartă într-un club aglomerat, unde o întâlnire neașteptată se transformă într-o conexiune instantanee. Versurile sunt pline de replici clasice de agățat, cum ar fi: ‘What’s your name, what you drinking?’ (Cum te cheamă, ce bei?) ‘Baby what’s your sign?’ (Baby, ce zodie ești?)

Este o conversație jucăușă, plină de flirt, care surprinde perfect emoția primului contact.

Dar piesa explorează o teamă pe care o știm cu toții: ce se întâmplă dacă aceasta este singura noastră șansă? Refrenul repetă obsesiv ideea ‘if we ever meet again’ (dacă ne vom mai întâlni vreodată), arătând disperarea de a nu lăsa această persoană specială să dispară. Este un cântec despre speranța unei a doua întâlniri, despre regretul lucrurilor nespuse și despre cum o singură privire te poate face să simți că ‘I’ll never be the same’ (nu voi mai fi niciodată la fel). Oare se vor revedea? Asta rămâne un mister!

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including Timbaland
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.