Below, I translated the lyrics of the song Roly by Timal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vodka mélangée strawberry
Strawberry mixed vodka
Si ma tronche est dans la cabine ils ont la peur bleue
If my face is in the cabin they are scared to death
J'suis khapta, j'balance des rôts, chérie
I'm khapta, I burp, darling
Là, j'ai pas les compteurs, donc j'ai mis la Burbe'
There, I don't have the meters, so I put the Burbe'
T'inquiète, on part à fond, j'peux pas m'faire doubler par un zip
Don't worry, we're going hard, I can't be overtaken by a zip
On a tous faim de lovés attirés par la soupe
We are all hungry for lovers attracted by soup
J'fume un pé', j'me soulage comme d'la paraffine
I smoke a little, I get relief like paraffin
C'est T.I.M, alors les nanas, elles veulent toutes voir un zouk
It's T.I.M, so the girls, they all want to see a zouk
J'aime moins les hard, bébé, que les vroum-vroum de ces putains d'A.P.T
I like the hardcore less, baby, than the vroom-vroom of these fucking A.P.T
C'est la merde quand c'est l'hiver, on repense à l'été
It's shit when it's winter, we think back to summer
Y a des frérots, c'est le sang, que j'pourrais ap blesser
There are brothers, it's blood, that I could hurt
Pour le violet, j'fais comme Donatello
For purple, I do like Donatello
J'me rappelle encore des soirées où ça dit de mater là
I still remember evenings where it was said to watch there
Et si on n'oublie rien comme à vélo
And if we don't forget anything like on a bike
Les jeux d'mots sont pilotés comme à vélar
Word games are run like in Vélar
Tu m'connais, j'ai mis l'Asie j'ai vu les subs et l'info de troisième
You know me, I put Asia, I saw the subs and the third-year news
J'courrais derrière l'oseille mais quand j'fais des discussions dans le troisième
I would run behind the sorrel but when I make discussions in the third
Fin d'journée, j'ai soufflé, j'récupère du réseau en fin de croisière
End of the day, I took a breath, I'm recovering from the network at the end of the cruise
Moi c'est T.I.M, j'comptais les oued depuis la fin de ma troisième
I'm T.I.M, I've been counting wadis since the end of my third year
J'veux carreler l'jacuzzi, il m'fait du bien
I want to tile the jacuzzi, it does me good
Arrête ça là-bas, toi tu fais du 'blème, nous on fait du pain
Stop it there, you're being stupid, we're making bread
J'suis Ronnie sur le terrain, depuis tout jeune j'ai tendance à casser du rein
I'm Ronnie on the field, since I was very young I have a tendency to break kidneys
Faut qu'j'rattrape le temps perdu, on sait qu'c'est du gain
I have to make up for lost time, we know it's a gain
Et j'regarde le temps sur ma Roly
And I look at the time on my Roly
Avec l'acolyte, on atteindra 200
With the sidekick, we will reach 200
On teffri la beuh dans des bolides
We tether the weed in cars
Y a qu'une seule route mais le grinder descend
There's only one road but the grinder goes down
Quand on parle oseille, j'peux pas dire non
When we talk sorrel, I can't say no
Faut tripler les bénefs rapidement
We need to triple the profits quickly
Et j'regarde le temps sur ma Roly
And I look at the time on my Roly
Avec l'acolyte, on atteindra 200
With the sidekick, we will reach 200
On teffri la beuh dans des bolides
We tether the weed in cars
Y a qu'une seule route mais le grinder descend
There's only one road but the grinder goes down
Quand on parle oseille, j'peux pas dire non
When we talk sorrel, I can't say no
Faut tripler les bénefs rapidement
We need to triple the profits quickly
J'ai fini connu comme Bosch et Tassimo
I ended up known as Bosch and Tassimo
J'étais sur le terrain pauvre, c'est quasi-sec
I was on poor ground, it's almost dry
Ici on veut la recette, rue du casino
Here we want the recipe, rue du casino
L'attente c'est que même les petits braquent le cabinet
The expectation is that even the little ones will rob the office
J'suis un malta j'suis en route vers Comino
I'm a Malta, I'm on my way to Comino
Loin des ienclis qui attendent d'avoir leur calumet
Far from the people waiting to get their pipe
Bah ouais, la street mais qu'importe, on passe tout comme dominos
Well yeah, the street but what does it matter, we pass everything like dominoes
Au tel-ho j'suis foncedé, j'ai pas réussi à lui mettre
At the phone I went crazy, I didn't manage to put him
Tu t'fais pas d'soucis, tu dors, c'est bien connu
You don't worry, you sleep, it's well known
Bouep-bouep, y a que des bécanes en haut d'la colline
Boo-boo, there are only bikes at the top of the hill
On m'reçoit à Benidorm, on m'dit 'bienvenue'
They welcome me in Benidorm, they say 'welcome'
Habibi, mec, quand t'as une pierre, ben, faut la polir
Habibi, man, when you have a stone, well, you have to polish it
J'évite les indics, la boite de 9
I avoid informers, the box of 9
Chien sauvage dans la boîte de nuit
Wild dog in the night club
On va sortir avec grave des reufs
We are going to leave with serious reufs
J'suis en p'tits shorts dans la boîte de nuit
I'm in little shorts in the nightclub
Tu m'connais, j'ai mis l'Asie j'ai vu les subs et l'info de troisième
You know me, I put Asia, I saw the subs and the third-year news
J'courrais derrière l'oseille mais quand j'fais des discussions dans le troisième
I would run behind the sorrel but when I make discussions in the third
Fin d'journée, j'ai soufflé, j'récupère du réseau en fin de croisière
End of the day, I took a breath, I'm recovering from the network at the end of the cruise
Moi c'est T.I.M, j'comptais les oued depuis la fin de ma troisième
I'm T.I.M, I've been counting wadis since the end of my third year
J'veux carreler l'jacuzzi, il m'fait du bien
I want to tile the jacuzzi, it does me good
Arrête ça là-bas, toi tu fais du 'blème, nous on fait du pain
Stop it there, you're being stupid, we're making bread
J'suis Ronnie sur le terrain, depuis tout jeune j'ai tendance à casser du rein
I'm Ronnie on the field, since I was very young I have a tendency to break kidneys
Faut qu'j'rattrape le temps perdu, on sait qu'c'est du gain
I have to make up for lost time, we know it's a gain
Et j'regarde le temps sur ma Roly
And I look at the time on my Roly
Avec l'acolyte, on atteindra 200
With the sidekick, we will reach 200
On teffri la beuh dans des bolides
We tether the weed in cars
Y a qu'une seule route mais le grinder descend
There's only one road but the grinder goes down
Quand on parle oseille, j'peux pas dire non
When we talk sorrel, I can't say no
Faut tripler les bénefs rapidement
We need to triple the profits quickly
Et j'regarde le temps sur ma Roly
And I look at the time on my Roly
Avec l'acolyte, on atteindra 200
With the sidekick, we will reach 200
On teffri la beuh dans des bolides
We tether the weed in cars
Y a qu'une seule route mais le grinder descend
There's only one road but the grinder goes down
Quand on parle oseille, j'peux pas dire non
When we talk sorrel, I can't say no
Faut tripler les bénefs rapidement
We need to triple the profits quickly
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind