Below, I translated the lyrics of the song Pétard Neuf by Timal from French to English.
Trainer dans la calle à vouloir tout arracher à fait de nous des hommes forts
Hanging out in the calle wanting to rip everything off made us strong men
On était calé dans ton domicile
We were posted up in your crib
À voler des amulettes et des machins de tous les formats
Stealing amulets and stuff of every size
Le rap, c'est la maison comme un homicide
Rap is the home like a homicide
On envoie des frappes enfoiré, c'est pas des louches
We drop strikes, b*stard, these ain't ladles
Produit amer et c'est pas des moules
Bitter product and it ain't mussels
Apparemment y a même les keufs en touareg c'est pas des lols
Apparently even the cops roll in Touaregs, no jokes
Wesh Paris c'est pas dégueu
Yo, Paris ain't nasty
Sauf comme un bol de cari, il met les pieds
Except when he steps in like a bowl of curry
Je veux la santé et les liasses pourquoi pas les deux
I want health and stacks, why not both
C'est T-I-M la Rime, motherfuck, j'les ai allaités
It's T-I-M the Rhyme, motherf*ck, I breast-fed them
Je vais la kicker wallah
I'm gonna kick it, wallah
On dirait que je leur mens comme un doublé de Suarez
Looks like I'm lying to them like a Suarez double
J'arrive en interview, je leur mens à la gueule
I hit the interview, lie right in their face
Ils savent pas que je suis inspiré de moi-même
They don't know I'm inspired by myself
Je suis monté rapide comme la vodie
I rose fast like the Audi
Voilà je fais quelques tours d'arrondi
Now I'm doing a couple loops
C'est Timal trop chaud tu le sais
It's Timal, too hot, you know it
C'est autant vrai qu'il y a beaucoup de four à Bondy
As true as there're plenty of narcs in Bondy
Oui, j'aime quand son boule applaudit
Yeah, I like when her ass applauds
J'avais quinze anos, je voulais déjà compter ça
At fifteen I already wanted to count that
J'aime quand il bien cuit l'agneau
I like the lamb nice and well-done
Et quand je m'y mets, je suis titulaire incontestable
And when I get into it I'm the undisputed starter
J'ai fumé la beuh-her de l'Ajax, à deux doigts d'caner
I smoked Ajax weed, almost croaked
Ça sent la brigade canine
Smells like the K-9 unit
Parce qu'il y a des putains de bunny
'Cause there're f*cking bunnies
C'est morcien, plavon les 12
It's deadly, we point the 12s at the ceiling
Faut baisser les vitres on étouffe
Gotta drop the windows, we're suffocating
Ça vendait la mèche à Titeuf
They snitched like Titeuf
On verra après pour les foufs
We'll deal with the chicks later
Un pèt et un neuf
A puff and a nine
Tu vas pas loler
You ain't gonna laugh
Y avait descente sur le R mais ils veulent pas l'donner
There was a raid on the R but they won't give it up
J'aimerais soigner l'insomnie
I'd like to cure insomnia
Un peu tous les soirs mais bon je trouve pas le remède
Every night a little, still can't find the remedy
J'préfère débouler en guini ça passe par le tro-mé
I prefer to roll up in a guini, it slides through the metro
Un pèt et un neuf
A puff and a nine
Tu vas pas loler
You ain't gonna laugh
Y avait descente sur le R mais ils veulent pas l'donner
There was a raid on the R but they won't give it up
J'aimerais soigner l'insomnie
I'd like to cure insomnia
Un peu tous les soirs mais bon je trouve pas le remède
Every night a little, still can't find the remedy
J'préfère débouler en guini ça passe par le tro-mé
I prefer to roll up in a guini, it slides through the metro
Ils viennent avant 6 heures comme l'armistice
They show up before six like the armistice
Ils savent que nos plavons l'air michto
They know our ceilings look michto
Au pétard j'fais un coucou à la miss piss
With the joint I wave at Miss Piss
C'est pas mon birthday, je prends la pichto
It's not my birthday, I grab the pichto
J'ai pris sur moi un peu de kichta
I took a bit of kichta on me
À l'aise je suis assis comme au bistro
Chillin', I'm seated like at the bistro
Et si tu veux mener la vista
And if you wanna keep the vista
T'inquiète pas il y a un chauffard à dispo
Don't worry, a crazy driver is on call
J'ai trop de chevaux sous le capot
I got too many horses under the hood
Trop de cheveux sur la capote
Too much hair on the rubber
Je monte en balle sur la capie
I gun it on the capi
Je vesqui les mains sur le capot
I dodge with my hands on the hood
Tu vois rien comme un RS capoute
You see nothing, like an RS kaput
Quand tu parles beaucoup j'attends l'épilogue
You talk a lot, I wait for the epilogue
Je vais tout raser pas besoin de t'épiler
I'm gonna shave everything, no need for you to wax
Les condés nous suivent comme un épisode
The cops tail us like an episode
Aujourd'hui, tu bandes demain t'es plié
Today you're hard, tomorrow you're folded
Ouais ça dit quoi mon négrillon
Yeah what's good my lil n*gga
Du Fé'Fé' j'ai niquer les étriers
In the Fe'Fe' I f*cked the brakes
On arrive comme le Ruinart nous pétillons
We pull up like Ruinart, we sparkle
Mes billets jaunes, violets je les ai trié
I sorted my yellow and purple bills
C'est vrai je suis peut-être pas là demain
It's true I might not be here tomorrow
J'envoie du sale poto, je serai pas la demande
I drop dirty s*it bro, I won't be the one begging
Dans noir, j'ai mis la combi
Dressed in black, I put on the jumpsuit
J'arrive chez tes parents je repère la commode
I pull up at your parents' place, I scope the dresser
J'ai fumé la beuh-her de l'Ajax, à deux doigts d'caner
I smoked Ajax weed, almost croaked
Ça sent la brigade canine
Smells like the K-9 unit
Parce qu'il y a des putains de bunny
'Cause there're f*cking bunnies
C'est morcien, plavon les 12
It's deadly, we point the 12s at the ceiling
Faut baisser les vitres on étouffe
Gotta drop the windows, we're suffocating
Ça vendait la mèche à Titeuf
They snitched like Titeuf
On verra après pour les foufs
We'll deal with the chicks later
Un pèt et un neuf
A puff and a nine
Tu vas pas loler
You ain't gonna laugh
Y avait descente sur le R mais ils veulent pas l'donner
There was a raid on the R but they won't give it up
J'aimerais soigner l'insomnie
I'd like to cure insomnia
Un peu tous les soirs mais bon je trouve pas le remède
Every night a little, still can't find the remedy
J'préfère débouler en guini ça passe par le tro-mé
I prefer to roll up in a guini, it slides through the metro
Un pèt et un neuf
A puff and a nine
Tu vas pas loler
You ain't gonna laugh
Y avait descente sur le R mais ils veulent pas l'donner
There was a raid on the R but they won't give it up
J'aimerais soigner l'insomnie
I'd like to cure insomnia
Un peu tous les soirs mais bon je trouve pas le remède
Every night a little, still can't find the remedy
J'préfère débouler en guini ça passe par le tro-mé
I prefer to roll up in a guini, it slides through the metro
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind