Below, I translated the lyrics of the song La 14 by Timal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mc, c'est T.I.M, j'suis dans le M8
Mc, it's T.I.M, I'm in the M8
Laisse-les faire les gros voyous et parler d'M16
Let them be big thugs and talk about M16
J'suis serein, man, on sait rapper, c'est pour ça qu'elles kiffent
I'm calm, man, we know how to rap, that's why they love it
J't'explique, j'suis là pour cacher l'magot, un paquet d'biff
I'll explain, I'm here to hide the money, a bunch of money
De-spee, alimentation pour des garettes-ci
De-spee, power supply for these little ones
Même si j'ai le cœur qui saigne, demande à Shelby
Even though my heart is bleeding, ask Shelby
Quelle vie, on était cachés à la gare pour ton nouveau bigo
What a life, we were hidden at the station for your new bigo
Beau string, le pote m'a fait une passe, c'est que les bons tuyaux
Beautiful thong, my friend made a pass at me, just good tips
Hendek, et crois pas qu'j'mets la bouchée double
Hendek, and don't think I'm working hard
Plaquettes usées sur l'bolide, ce soir, j'peux pas ger-bou
Worn pads on the car, tonight I can't cope
J'ai beau mettre à genoux le game, violet comme Lakers, il m'faut ma lady, hein
I can bring the game to its knees, purple like Lakers, I need my lady, eh
Laud-sa, j'ai encore des balles, sentiments faut pas déballer
Laud-sa, I still have balls, feelings don't unpack
La lucarne, on va nettoyer, faire l'boulot comme Sadio Mané
The skylight, we're going to clean, do the job like Sadio Mané
Moi, j'veux faire le tour du monde parce qu'au tiek, j'ai déjà tout vu
Me, I want to go around the world because at the tiek, I've already seen everything
J'rappe comme si j'en avais trente, quant à la bouteille, j'ai tout bu
I rap like I was thirty, as for the bottle, I drank it all
J'vois qu'faut pas trop en mettre, les filtrés, ça casse le cul
I see that you shouldn't add too much, the filtered ones are a pain
La poucave est en stress, elle est tenue par le pull
The chick is in stress, she is held by the sweater
Passait sa vie dans l'binks, on nashave, on parle plus
Spent his life in binks, we nashave, we don't talk anymore
Elle parlait d's'marier dans l'hlel, j'l'ai vu s'frotter dans le Sud
She was talking about getting married in the hotel, I saw her rubbing in the South
Bah ouais, j'suis dans les temps attiré par les plans
Well yeah, I'm in time attracted by the plans
La patate dans les dents, T.I.M, bah ouais, mon sang
Potato in your teeth, T.I.M, well yeah, my blood
Les tits-pe sont sur le rrain-té, j'suis dans l'RS4
The little ones are on the road, I'm in the RS4
Du coup, si j'ai pas pu les feinter, mais tranquille, ça reste calme
So, if I couldn't fake them, but calm, it remains calm
Train d'vie illicite, remonte la pente en booster
Illicit lifestyle, go up the slope in a booster
Crick-crick, j't'élimine, j'suis en i, j'suis à douze heures
Crick-crick, I eliminate you, I'm in time, I'm at twelve o'clock
Rah-rah, ça manigance, laud-sa, j'pense à tout c'merdier
Rah-rah, it's a scheme, laud-sa, I'm thinking about all this shit
J'ouvre pas la porte de l'hôtel si ton accès est fermé
I don't open the hotel door if your access is closed
Ter-ter, playa, ça claque le béné-né-néf'
Ter-ter, playa, it hits the bene-né-néf'
J'fais rentrer un billet, des barres, ça chéné-né-néf
I bring in a ticket, some bars, that's all it takes
Gros fer, taillade, j'accélè-lè-lère
Big iron, slash, I accelerate
J'crois qu'c'est l'heu-l'heu-l'heure, faut qu'j'accélè-lè-lère
I think it's time, I need to speed up
Puto, j'mets les gaz, au repos quand y aura les leums
Puto, I put on the gas, rest when there are leums
J'prépare un coup d'état, ils seront envahis par le seum
I'm preparing a coup d'état, they will be invaded by the seum
J'arrive, un bon départ, t'inquiète, j'suis tenu par les meufs
I'm coming, a good start, don't worry, I'm held by the girls
Ça crie mon blase parce que j'me fais contrôler par les keufs
It screams my blase because I'm being controlled by the bosses
J'dead le bitume et tout, mais on va s'barrer bientôt
I'm dead of asphalt and everything, but we're going to leave soon
Les sièges chauffants, elle met la Play' quand j'suis dans l'Viano
The heated seats, she puts the Play on when I'm in the Viano
J'aime les gros boules qui sortent du même pays qu'Adriano
I like big balls that come from the same country as Adriano
Va t'faire enculer, t'es un traître, tu dis 'longue vie' à nous
Fuck you, you're a traitor, you say 'long live' to us
Té-ma, j't'explique, bientôt, ça sort du textile
Té-ma, let me explain, soon, it will come out of textiles
Sexy, j'm'applique sur la prod', gros, j't'enlève cette vie
Sexy, I focus on production, big, I'm taking this life away from you
Pépère, mental, courage, les deux ils passent
Cushy, mental, courage, both pass
Et ce soir, gros, y a rien pour eux, c'est p't-être pour ça qu'les bleus, ils tracent
And tonight, big, there's nothing for them, maybe that's why the bruises, they trace
J'suis dans le domaine, j'domine, on a les crocs, c'est tout
I'm in the field, I dominate, we have fangs, that's all
Quand t'as déjà vu la kichta, tu veux plus d'gros, c'est dure
When you've already seen the kichta, you want more fat, it's hard
Tu fais pas rentrer des loves, c'est toi qu'à tord, t'es fou
You don't bring in lovers, you're the one who's wrong, you're crazy
J'ai la dégaine solide, on va les crasser dur
I have a strong look, we're going to crush them hard
T.I.M.A.L, car on pécho
T.I.M.A.L, because we sin
T'sais comment on fait, Caliente Records
You know how we do it, Caliente Records
Trop d'choses à dire mais rien à raconter, brrah
Too much to say but nothing to tell, brrah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind