Glock 9 Lyrics in English Timal

Below, I translated the lyrics of the song Glock 9 by Timal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Faut charbonner pour avoir la-la vie qu'tu guettes sur Insta'
You have to work hard to have the life you're looking for on Insta
Le charbonneur revend la sacoche même sur un stade
The coal miner resells the bag even on a stadium
Doigt d'honneur, j'suis dans les resca'
Middle finger, I'm in the rescue
Tu m'as filmé sur un Snap
You filmed me on a Snap
Mes rêves sont grand, sa mère
My dreams are big, his mother
Donc on fait les grands salaires
So we make the big salaries
Je t'ai-, je t'ai-, je t'ai regardée dans les yeux
I have-, I have-, I looked into your eyes
J'ai vu que c'était mort, j'ai l'seum
I saw that it was dead, I felt sad
Mais un teh j'allume encore
But one teh I still light
Je t'ai regardée dans les yeux
I looked into your eyes
J'ai vu que c'était mort, j'ai l'seum
I saw that it was dead, I felt sad
Mais un teh j'allume encore
But one teh I still light
Le trafic de stup' et les désaccords
Drug trafficking and disagreements
Laisse tomber, j'ai quitté, c'est déjà la mort
Forget it, I left, it's already death
Tu t'inquiètes, mais la bombe est désamorcée
You worry, but the bomb is defused
Le trafic de stup' et les désaccords
Drug trafficking and disagreements
Laisse tomber, j'ai quitté, c'est déjà la mort
Forget it, I left, it's already death
Tu t'inquiètes, mais la bombe est désamorcée
You worry, but the bomb is defused
'Je t'aime, désolé, j'ai du mal à l'dire
'I love you, sorry, it's hard to say
J'ai dit, les voler c'est une maladie
I said, stealing them is a disease
J'raconte les violets, j'vis sur mon Haïti
I tell about the violets, I live in my Haiti
J'ai dit, les voler c'est une maladie
I said, stealing them is a disease
Bébé, j'ai le Glock 9 tout neuf, j'fais de l'argent
Baby, I got the brand new Glock 9, I'm making money
Si j'gagne y vont m'aimer plus qu'avant
If I win they will love me more than before
Ça revend même sur Snap', dans l'binks, livrette, lauds-sa
It even sells on Snap', in the binks, booklet, lauds-sa
Y a toujours des trucs à vendre
There are always things to sell
'Je t'aime, désolé, j'ai du mal à l'dire
'I love you, sorry, it's hard to say
J'ai dit, les voler c'est une maladie
I said, stealing them is a disease
J'peux t'raconter ma vida, j'réalise grave
I can tell you my life, I seriously realize
Y a des frères qui tournent au placard, banalise pas
There are brothers who are in the closet, don't trivialize
J'pourrais vous sortir tout c'que j'ai sur le cœur
I could tell you everything I have on my heart
Quand t'auras pas les mêmes visions qu'Mona Lisa
When you don't have the same visions as Mona Lisa
Pour l'addition, y a rien d'bizarre
As for the bill, there's nothing strange
J'paye en espèce, en Prada, j'ai la vista
I pay in cash, in Prada, I have the vista
J'veux la vista, blond gère comme la Gestapo
I want the view, blond manages like the Gestapo
Elle fait que répéter, pourtant, baby, j'laisse ma peau
She just keeps repeating, yet, baby, I'm leaving my skin
Je t'ai-, je t'ai-, je t'ai regardée dans les yeux
I have-, I have-, I looked into your eyes
J'ai vu que c'était mort, j'ai l'seum
I saw that it was dead, I felt sad
Mais un teh j'allume encore
But one teh I still light
Je t'ai regardée dans les yeux
I looked into your eyes
J'ai vu que c'était mort, j'ai l'seum
I saw that it was dead, I felt sad
Mais un teh j'allume encore
But one teh I still light
Le trafic de stup' et les désaccords
Drug trafficking and disagreements
Laisse tomber, j'ai quitté, c'est déjà la mort
Forget it, I left, it's already death
Tu t'inquiètes, mais la bombe est désamorcée
You worry, but the bomb is defused
Le trafic de stup' et les désaccords
Drug trafficking and disagreements
Laisse tomber, j'ai quitté, c'est déjà la mort
Forget it, I left, it's already death
Tu t'inquiètes, mais la bombe est désamorcée
You worry, but the bomb is defused
'Je t'aime, désolé, j'ai du mal à l'dire
'I love you, sorry, it's hard to say
J'ai dit, les voler c'est une maladie
I said, stealing them is a disease
J'raconte les violets, j'vis sur mon Haïti
I tell about the violets, I live in my Haiti
J'ai dit, les voler c'est une maladie
I said, stealing them is a disease
Bébé, j'ai le Glock 9 tout neuf, j'fais de l'argent
Baby, I got the brand new Glock 9, I'm making money
Si j'gagne y vont m'aimer plus qu'avant
If I win they will love me more than before
Ça revend même sur Snap', dans l'binks, livrette, lauds-sa
It even sells on Snap', in the binks, booklet, lauds-sa
Y a toujours des trucs à vendre
There are always things to sell
'Je t'aime, désolé, j'ai du mal à l'dire
'I love you, sorry, it's hard to say
J'ai dit, les voler c'est une maladie
I said, stealing them is a disease
Keybee on the track
Keybee on the track
Mister Exclusive on the-
Mister Exclusive on the-
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2011 lyric translations from various artists including Timal
Get our free guide to learn French with music!
Join 86002 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.