Below, I translated the lyrics of the song 10 Ans D’âge by Timal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On a tout cramé cet été
We burned everything this summer
Dès qu'je sais que Sheguey n'a plus d'quoi s'inquiéter
As soon as I know that Sheguey no longer has something to worry about
J'ai mis l'placard dans la valise
I put the closet in the suitcase
Et maman est plus qu'à l'abri
And mom is more than shelter
J'ai mis bébé dans la 'Rarri
I put Baby in the 'Rarri
Tu sais qu'on fait rien à la va-vite
You know we do nothing to go out
J'veux deux trois immeubles de rapport
I want two three reports
Et un business qui rapporte, pour en arriver la c'est des années de labeur
And a business that reports, to arrive at it is years of work
Dans un 63S que d'la sel3a à bord
In a 63s than salt3a on board
On était dans l'c-tru, j'sais qu'tu t'en rappelles
We were in the C-Tru, I know that you remember
J'ai touché du papier, bien avant d'rapper, des AR à Rotter'
I touched paper, well before rapper, arot to rotate '
200 sur l'compteur, on est pas des menteurs
200 on the counter, we are not liars
Du bif sous un matelas
Bif under a mattress
Du bleu comme un Bordelais
Blue like a Bordeaux
Sur mes appuis j'reste là
On my support I stand there
Du bif sous un matelas
Bif under a mattress
Billets bleus comme Bordelais
Blue tickets like Bordeaux
Sur mes appuis j'reste là, j'ai sorti le pétard
On my support I stand there, I took out the firecracker
J'suis en pétard pour m'les faire
I'm in firecracker to do it
À l'aise sur un pilotis
At ease on a stilt
J'laisse la gadji piloter
I launch the gadji pilot
J'oublie pas comment c'était dur à chaque fois qu'j'compte mon cash
I don't forget how it was hard every time I have my cash
Et on va fêter nos victoires avec du 10 ans d'âge
And we're going to celebrate our victories with 10 years of age
Ouh, j'entasse les nouveaux billets sur les anciens
Ouh, I get the new tickets on the old ones
Ici les p'tits gênent la place des anciens
Here the little ones annoy the place of the ancients
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
Regarde-moi dans les yeux
Look at me in the eye
Quand j'te prends en missionnaire
When I take a missionary
J'ai visser 10 litrons cet été, j'peux m'en aller
I screw 10 liters this summer, I can go
Je sais pas à qui m'fier
I don't know who
Toute la monnaie plein d'billets
All the currency full of tickets
J'ai tellement de dope, j'ai l'bif en tête, j'peux pas roupiller
I have so much dope, I have the bif in mind, I can't rush
Elle sait que j'ai beaucoup d'sous
She knows that I have a lot of money
Elle sait que je viens d'en dessous
She knows that I come from below
T'es rodavé comme un vil-ci
You're being won like a vile
Porte de St Ouen je viens d'ici
Porte de St Ouen I come from here
On se réveille au bruit de la Kalachnikov
We wake up at the noise of the Kalashnikov
Tous les jours faut qu'j'innove
Every day it is necessary
J'en suis sûr que t'as senti la frappe
I'm sure you felt the strike
J'mets la dope dans le pack et le junkie en reveut
I put the dope in the pack and the junkie returned
J'en suis sûr que t'as senti la frappe
I'm sure you felt the strike
J'mets la dope dans le pack et le junkie en reveut
I put the dope in the pack and the junkie returned
J'en suis sûr que t'as senti la frappe
I'm sure you felt the strike
J'mets la dope dans le pack et le junkie en reveut
I put the dope in the pack and the junkie returned
Donne-moi d'l'amour juste un peu
Give me love just a little
Même si j'suis un mec d'la street
Even if I'm a street guy
À l'aise sur un pilotis
At ease on a stilt
J'laisse la gadji piloter
I launch the gadji pilot
J'oublie pas comment c'était dur à chaque fois qu'j'compte mon cash
I don't forget how it was hard every time I have my cash
Et on va fêter nos victoires avec du 10 ans d'âge
And we're going to celebrate our victories with 10 years of age
Ouh, j'entasse les nouveaux billets sur les anciens
Ouh, I get the new tickets on the old ones
Ici les p'tits gênent la place des anciens
Here the little ones annoy the place of the ancients
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
C'est le Congo, la Gwadada, RS6, la remontada
It's the Congo, the Gwadada, RS6, the Rontada
J'ai le bolide qui fait du bruit
I have the car that makes noise
Avant midnight, on remonte à 'Dam
Before Midnight, we go back to 'Dam
Si t'attaques on répond kifkif
If you attack we answer kifkif
Gradidur PSO l'équipe type
Gradidur PSO The typical team
J'veux les gros montants, les big chèques
I want the big amounts, the Big Vouchers
J'ai envie d'bouger les cheveux comme Chief Keef
I want to move my hair like chief keef
Nouvelle tana, j'monte sur Paname, tout est clair
New tana, I am moving on paname, everything is clear
À bord du Can-Am, gros joint d'canna, j'veux mon Famas, billets verts
Aboard the Can-Am, a big joint of Canna, I want my Famas, green tickets
Rr chauffée, j'sors du shopping, c'est l'hiver
RR heated, I'm in shopping, it's winter
Jaloux vont pénaves, j'attends l'moment pour les distancer
Jealous go penaves, I'm waiting for the moment to distance them
Manny on vit cette vie, revente d'la beugeuh celle des Celtics
Manny we live this life, resale of the beugeuh that of the Celtics
J'ai toujours un business plan, j'sors du Viano j'fais 17 pics
I always have a business plan, I'm sowing viano I have 17 peaks
Manny on vit cette vie, revente d'la beugeuh celle des Celtics
Manny we live this life, resale of the beugeuh that of the Celtics
J'ai toujours un business plan, j'sors du Viano j'fais 17 pics
I always have a business plan, I'm sowing viano I have 17 peaks
À l'aise sur un pilotis
At ease on a stilt
J'laisse la gadji piloter
I launch the gadji pilot
J'oublie pas comment c'était dur à chaque fois qu'j'compte mon cash
I don't forget how it was hard every time I have my cash
Et on va fêter nos victoires avec du 10 ans d'âge
And we're going to celebrate our victories with 10 years of age
Ouh, j'entasse les nouveaux billets sur les anciens
Ouh, I get the new tickets on the old ones
Ici les p'tits gênent la place des anciens
Here the little ones annoy the place of the ancients
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
C'est le son d'la remontada
It is the sound of the raising
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
La ce-Fran c'est cramé j'remonte à 'Dam
The this franc is burnt I brought up at 'dam
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
On augmente le taux d'criminalité, criminalité, criminalité
We increase the crime rate, crime, crime
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind