Saudade Boa Lyrics in English Tiago Iorc

Below, I translated the lyrics of the song Saudade Boa by Tiago Iorc from Portuguese to English.
A good longing hit me
And a wild urge to find you came on
It's just that alone is good, but
With you close it's way too good
A good longing hit me
And a wild urge to find you came on
It's just that alone is good, but
With you close it's way too good
Verse 1
I wanna be your love
The sweet in your sweetness got me
It even showed up in the tarot
It was already written that we'd match
I keep you inside my chest
And if you stay far away like that
It's no good, no, no
You're the one who stirs my heart
A good longing hit me
And a wild urge to find you came on
It's just that alone is good, but
With you close it's way too good
A good longing hit me
And a wild urge to find you came on
It's just that alone is good, but
With you close it's way too good
Verse 2
I wanna be your love
The sweet in your sweetness got me
It even showed up in the tarot
What we agreed was already written
I keep you inside my chest
And if you stay far away like that
It's no good, no, no
You're the one who stirs my heart
You blow my mind
You get me good with dendê
So I won't forget
Your sweetness, your scent, homemade spice
I'm not crazy to turn it down, no
N-n-n-n-no
You're the one who stirs my heart
A good longing hit me
And a wild urge to find you came on
It's just that alone is good, but
With you close it's way too good
A good longing hit me
And a wild urge to find you came on
It's just that alone is good, but
With you close it's way too good
Good longing
Good longing
Good longing
Good longing
Good longing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Tiago Iorc turns the famously bittersweet Brazilian feeling of saudade into something deliciously uplifting. In Saudade Boa — literally “good longing” — he sings about that rush of missing someone in the best possible way: it is a craving that reminds him how wonderful life feels when they are “juntin’” (together). The chorus repeats like a friendly wave of emotion: being alone can be nice, but sharing moments with this special person is “bom demais” — way too good to pass up.

As the verses roll, Tiago sprinkles playful imagery: tarot cards that already predicted their match, the irresistible “doce do teu doce” (the sweetest part of your sweetness), and the unmistakable scent of homemade seasoning. Each line paints love as a mix of destiny, flavor, and rhythm that keeps tugging at his chest. The song is an invitation to embrace longing not as sadness, but as proof of a connection so warm it makes you dance to the thought of running back into each other’s arms.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Tiago Iorc
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 56467 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.