Angry Lyrics in Portuguese The Rolling Stones

Below, I translated the lyrics of the song Angry by The Rolling Stones from English to Portuguese.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Um, dois, um, dois, três, vai
Não fique com raiva de mim
Eu nunca te causei dor
Não vou ficar com raiva de você
Mas não consigo pensar direito
Não chove há um mês, o rio secou
A gente não faz amor e eu quero saber por quê
Por que você está com raiva de mim
Por que está com raiva?
Por favor, apenas me esqueça, apague meu nome
Por favor, nunca me escreva, eu te amo do mesmo jeito
Ouço uma melodia ecoando no meu cérebro
Apenas guarde as lembranças, não precisa se envergonhar
Não fique com raiva de mim
Estou desesperado
Não estou com raiva de você
Não cuspa na minha cara
O lobo está na porta com os dentes e as garras
Minha boca está doendo, não aguento mais
Por que você está com raiva de mim?
Por que está com raiva?
Vozes continuam ecoando, chamando meu nome
Ouço a chuva batendo no vidro da minha janela
Ouço uma melodia ecoando no meu cérebro
Pode ficar com as lembranças, não precisa se envergonhar
Não fique com raiva de mim
Com raiva
Com raiva
É, com raiva, é
Não fique com raiva de mim
Se cada um for para o seu lado
Com raiva, é
Não fique com raiva de mim
Vamos terminar em chamas
Com raiva
Não fique com raiva de mim
Não cuspa na minha cara
Com raiva
Não fique com raiva de mim
Não fique, não fique, não
Com raiva
Não fique com raiva de mim
Eu ainda estou tomando os comprimidos
E estou indo para o Brasil
Não fique com raiva de mim
Por favor
Não fique com raiva de mim
Vamos lá
Não, não
Não, não
Não, não, não, não, não, não, não, é
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

blazechama / incêndio / explosão

Blaze significa 'chama' ou 'incêndio', mas também pode ser usada metaforicamente para descrever algo que termina de forma espetacular ou intensa.

Na canção, os Rolling Stones cantam "Let's go out in a blaze" (Vamos sair em uma explosão/chama). Isso sugere um final dramático e memorável para um relacionamento, em vez de um fim silencioso. É uma palavra poderosa que evoca imagens fortes e um sentimento de intensidade.

Em "Angry", os lendários The Rolling Stones entregam um hino de rock visceral sobre um relacionamento à beira do abismo. A canção é um apelo direto e desesperado de alguém que não consegue entender a raiva do seu parceiro. Ele insiste, “Don't get angry with me” (Não fiques zangado/a comigo), afirmando que nunca lhe causou dor e sentindo-se perdido com a falta de comunicação e intimidade, como canta no verso: “We haven't made love and I wanna know why” (Não fazemos amor e eu quero saber porquê).

À medida que a música avança, o sentimento de desespero intensifica-se. O cantor descreve-se num "estado desesperado" e até sugere uma separação, pedindo para ser esquecido, embora ainda ame a outra pessoa. A menção final e um tanto misteriosa, “I'm still taking the pills / And I'm off to Brazil” (Ainda estou a tomar os comprimidos / E vou para o Brasil), sugere uma fuga, seja ela literal ou metafórica, para escapar da dor e da confusão deste conflito emocional.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Angry by The Rolling Stones!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH ANGRY BY THE ROLLING STONES
Learn English with music with 21510 lyric translations from various artists including The Rolling Stones
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.