Below, I translated the lyrics of the song Medina by The Pirouettes from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chéri emmène moi dans tes nuits
Cheri emmène moi dans te nuits
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tete
Ma vie avec toi s'intensifie
My life with everything intensified
Que la triste princesse ait son degré d'ivresse
That the sad princess ait son degré d'ivresse
Tu veux rester la-même
Tu veux rester la-même
Une vie de bohème
A bohème life
Mais tes parents voudraient marier ton coeur
Mais tes parents voudraient marier ton coeur
Et le garçon que t'aimes
And the garçon que t'aimes
Est beau comme un poème
It's beautiful like a poem
Qu'on ne déclame pas
Qu'on ne déclame pas
À une fille de seigneur
A girl of seigneur
Se déroulait dans la grande Medina
It is revealed in the great Medina
La fille du roi
The girl of the roi
ne pouvait épouser un renégat
she does not want to be a renegade
Et tout en bas
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi
Mais me voilà ouais
More me voilà ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
Chante pour moi
Chante pour moi
Pour connaître la fin
Pour connaître la fin
Tu vas voir un devin
You are going to see a devin
Qui te prédit un avenir malheureux
I give you a bad future
Tu puisses te contenter
You can content yourself
De le voir caché
From the hidden cache
Car le contraire serait très dangereux
Car contraire serait très dangereux
Chérie emmène moi dans tes nuits
Chérie emmène moi dans te nuits
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tete
Cette vie au doux parfum d'interdit
This day with two perfumes of interdit
N'est pas simple parfois
N'est pas simple parfois
Mais ai-je vraiment le choix
More ai-je vraiment le choix
Se déroulait dans la grande Medina
It is revealed in the great Medina
Là où les rats
Là où les rats
Dans leur habitat ne font pas des chats
Dans leur habitat ne font pas des chats
Car tout en bas
Car tout en bas
Des hommes travaillent à la force des bras
Men working with the strength of their bras
Quand sur les toits
When on the toits
D'autres se font servir un bon repas
D'autres se font serve a good repas
Toute l'histoire
Toute l'histoire
Et dans tout ça
Et dans tout ça
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi
Mais me voilà ouais
More me voilà ouais
A ta fenêtre en train de chanter pour toi
A ta fenêtre en train de chanter pour toi
Chante l'espoir
Chante l'espoir
Chante l'espoir
Chante l'espoir
Puis arrive le jour
May arrive the day
Qui met fin à l'amour
Qui met end à l'amour
Lendemain de soirée
Soirée Lendemain
Vous n'êtes pas discrets
Vous n'êtes pas discrets
Un garde du palais
A garden of the palace
Vous a repérés
Vous a repérés
Tu finis enfermée
Your end is sick
Lui est exécuté
Lui is exécuté
Chéri ce drame t'a coûté la vie
Chéri ce drame t'a coûté la vie
De vulgaires marionnettes t'ont découpé la tête
De vulgaires marionnettes t'ont découpé la tête
Mes nuits sans toi sont mélancolie
Mes nuits sans toi sont mélancolie
À jamais incomplète je ne pourrai pas
À never incomplete je ne pourrai pas
Se déroulait dans la grande Medina
It is revealed in the great Medina
La fille du roi
The girl of the roi
ne pouvait épouser un renégat
she does not want to be a renegade
Toute l'histoire
Toute l'histoire
Et tout en bas
Et tout en bas
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi
Mais me voilà ouais
More me voilà ouais
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
À ta fenêtre en train de chanter pour toi
Chante l'espoir
Chante l'espoir
À chanter pour toi
À chanter pour toi
Seule dans les rues
Seule dans les rues
De la Medina
From the Medina
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind