Below, I translated the lyrics of the song Saint Loneliness by The Motans from Romanian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
De la șoapte la creion, de la creion la pix
From whisper to pencil, from pencil to pen
Viața mea s-a transformat din acapella în remix
My life turned from acapella to remix
Am pus mai multe grade-n grame dar n-a fost mai simplu
I put more degrees in grams, but it was not simpler
Cu cât mai multe mâini în aer cu atât mai singur
The more hands in the air the lonelier
Ia din paharul meu de whisky dacă vrei
Take my whiskey glass if you want
Dar te previn că vei găsi la fund aceeași gheață de 2 lei
But I warn you that you will find the same 2 lei ice at the bottom
Și ai să-i dai de gust doar din mijlocul furtunii
And you will only taste it from the middle of the storm
Când cele mai grele versuri iți rămân sub cerul gurii
When the hardest lyrics remain under the roof of your mouth
Nu eu, ci el pe mine m-a ales
He chose me, not me
Un drum pe care nu l-ai înțeles
A road you didn't understand
M-am rătăcit și am rămas aici să cânt
I got lost and stayed here to sing
Pe străzile din Saint Loneliness
On the streets of Saint Loneliness
Nu eu, ci el pe mine m-a ales
He chose me, not me
Un drum pe care tu nu l-ai înțeles
A road that you did not understand
M-am rătăcit și am rămas aici să cânt
I got lost and stayed here to sing
Pe străzile din Saint Loneliness
On the streets of Saint Loneliness
Fară să mă uit la preț, am probat-o pe mine
Without looking at the price, I tried it myself
Tu nu știi cum e să schimbi cernoziom pe fericire
You don't know what it's like to trade blackmail for happiness
Da, drumul spre stele-i compus
Yes, the road to the stars is complex
Din lacrimi, prieteni pierduți și
From tears, lost friends and
Multă răbdare pe care am unso-n loc de unt pe pâine
A lot of patience that I spread instead of butter on bread
Iar tu te-ai pierdut în visele de ieri
And you got lost in yesterday's dreams
Problema mea a fost în timp, a ta în așteptări
My problem was in time, yours in expectations
Ți-am spus de-atâtea ori, și acum ultima dată
I've told you so many times, and now for the last time
Dintre muzică și tine, tu ai fost doar o amantă
Between music and you, you were just a mistress
Nu eu, ci el pe mine m-a ales
He chose me, not me
Un drum pe care nu l-ai înțeles
A road you didn't understand
M-am rătăcit și am rămas aici să cânt
I got lost and stayed here to sing
Pe străzile din Saint Loneliness
On the streets of Saint Loneliness
Nu eu, ci el pe mine m-a ales
He chose me, not me
Un drum pe care tu nu l-ai înțeles
A road that you did not understand
M-am rătăcit și am rămas aici să cânt
I got lost and stayed here to sing
Pe străzile din Saint Loneliness
On the streets of Saint Loneliness
Trăiesc fară limite, tu, dragă, iartă-mă
I live without limits, you, dear, forgive me
Știi că eu mă simt în viață doar când stau la margine
You know I only feel alive when I'm on the sidelines
Și dacă te apropii, te rog nu-mi fute starea
And if you come close, please don't screw my mood
Închide ochii și ascultă cum ne cântă marea
Close your eyes and listen to the sea singing to us