Below, I translated the lyrics of the song La Ce Te Gândești by The Motans from Romanian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vrem liniște, dar uneori tot ea ne apasă
We want peace, but sometimes it still presses us
Ia-ți pătura și hai cu mine pe terasă
Take your blanket and come with me to the terrace
Hai să stăm pur și simplu și să povestim
Let's just sit and talk
La ce visăm, ce frici avem, la ce ne gândim
What we dream about, what fears we have, what we think about
Mă tem s-ajungem să fie totul perfect
I'm afraid we'll end up with everything perfect
Perfect e doar în filme, e special effect
It's perfect only in movies, it's a special effect
Eu vreau doar să fim noi și să zâmbim mai des
I just want us to be new and smile more often
E planul meu cu tine, sper să am succes
That's my plan with you, I hope I succeed
Aș vrea să-ți fiu eu liniștea
I would like to be your peace
Când zgomotul te fură
When the noise steals you away
Să vindec toate rănile
To heal all wounds
În vreme de furtună
In stormy weather
Eu pot să fiu de partea ta
I can be on your side
Dacă mă ții de mână
If you hold my hand
Primește-mi mângâierile și spune-mi
Take my caresses and tell me
La ce te gândești
What are you thinking about
Când ți-e privirea în gol
When your eyes are blank
Unde îți pleacă visele-n stol?
Where do your dreams go?
La ce te gândești
What are you thinking about
Ești aici sau nu ești
You're either here or you're not
Când te uiți la mine
when you look at me
Mă mai vezi pe mine
You still see me
Mă mai simți pe mine
You still feel me
Te gândești la mine
you think of me
Ești gelos pe mine
You are jealous of me
Mai crezi în mine
You still believe in me
Mă vrei tot pe mine
you still want me
Pentru ziua de mâine
For tomorrow
Am inima deschisă, amorul nu cunoaște ziduri
I have an open heart, love knows no walls
Și vreau să mă iubești așa cum niciodată n-ai iubit
And I want you to love me like you've never loved
Cu simțurile toate, calde și-nsetate
With all senses warm and thirsty
Să simți că noi trăim ceva ce nu s-a mai trăit
To feel that we are experiencing something that has never been experienced before
Nici în cele mai perfecte vise
Not even in the most perfect dreams
Nu ca-n filme, nu ca prin reviste
Not like in movies, not like in magazines
Promisiunea mea e eternă
My promise is eternal
Tu doar să fii sincer și sincer să îmi spui
You just be honest and tell me
La ce te gândești
What are you thinking about
Când ți-e privirea în gol
When your eyes are blank
Unde îți pleacă visele-n stol?
Where do your dreams go?
La ce te gândești
What are you thinking about
Ești aici sau nu ești
You're either here or you're not
Când te uiți la mine
when you look at me
Mă mai vezi pe mine
You still see me
Mă mai simți pe mine
You still feel me
Te gândești la mine
you think of me
Ești gelos pe mine
You are jealous of me
Mai crezi în mine
You still believe in me
Mă vrei tot pe mine
you still want me
Pentru ziua de mâine
For tomorrow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind