Below, I translated the lyrics of the song Memories Are Made Of This by The Drifters from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
The sweet sweet memories you gave-a me
Los dulces dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me
No puedes superar los recuerdos que me diste
Take one fresh and tender kiss
Toma un beso fresco y tierno.
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Add one stolen night of bliss
Añade una noche de felicidad robada
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
One girl, one boy; some grief, some joy
Una niña, un niño; algo de pena, algo de alegría
(I was rover, but now it's over
(Yo era rover, pero ahora se acabó
It was a happy day when you came my way to tell me)
Fue un día feliz cuando viniste a decirme)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
(of the sweet sweet memories you gave-a me
(de los dulces dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Don't forget a small moon beam
No olvides un pequeño rayo de luna.
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Fold in lightly with a dream
Doblar ligeramente con un sueño
Your lips and mine, two sips of wine
Tus labios y los míos, dos sorbos de vino
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
(I was rover, but now it's over
(Yo era rover, pero ahora se acabó
It was a happy day when you came my way to tell me)
Fue un día feliz cuando viniste a decirme)
Then add the wedding bells, one house where lovers dwell
Luego agrega las campanas de boda, una casa donde habitan los amantes.
Three little kids for the flavor, stir carefully through the days
Tres niños pequeños para darle sabor, revuelven con cuidado a lo largo de los días.
See how the flavor stays These are the dreams you will savor
Mira como queda el sabor Estos son los sueños que saborearás
With His blessings from above
Con sus bendiciones desde arriba
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Serve it generously with love
Sírvelo generosamente con amor.
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
One man, one wife, on love through life
Un hombre, una esposa, sobre el amor a través de la vida
(I was rover, but now it's over
(Yo era rover, pero ahora se acabó
It was a happy day when you came my way to tell me)
Fue un día feliz cuando viniste a decirme)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
(of the sweet sweet memories you gave-a me
(de los dulces dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
Take one fresh and tender kiss
Toma un beso fresco y tierno.
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Add one stolen night of bliss
Añade una noche de felicidad robada
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
One girl, one boy, some grief, some joy
Una niña, un niño, algo de pena, algo de alegría
(I was rover, but now it's over
(Yo era rover, pero ahora se acabó
It was a happy day when you came my way to tell me)
Fue un día feliz cuando viniste a decirme)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
(of the sweet sweet memories you gave-a me
(de los dulces dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Don't forget a small moon beam
No olvides un pequeño rayo de luna.
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Fold in lightly with a dream
Doblar ligeramente con un sueño
Your lips and mine, two sips of wine
Tus labios y los míos, dos sorbos de vino
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
(I was rover, but now it's over
(Yo era rover, pero ahora se acabó
It was a happy day when you came my way to tell me)
Fue un día feliz cuando viniste a decirme)
Then add the wedding bells, one house where lovers dwell
Luego agrega las campanas de boda, una casa donde habitan los amantes.
Three little kids for the flavor. stir carefully through the days
Tres niños pequeños por el sabor. revuelva cuidadosamente a través de los días
See how the flavor stays
Mira como queda el sabor
These are the dreams you will savor
Estos son los sueños que saborearás
With His blessings from above
Con sus bendiciones desde arriba
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Serve it generously with love
Sírvelo generosamente con amor.
(The sweet sweet memories you gave-a me
(Los dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
One man, one wife, on love through life
Un hombre, una esposa, sobre el amor a través de la vida
(I was rover, but now it's over
(Yo era rover, pero ahora se acabó
It was a happy day when you came my way to tell me)
Fue un día feliz cuando viniste a decirme)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
(of the sweet sweet memories you gave-a me
(de los dulces dulces recuerdos que me diste
You can't beat the memories you gave-a me)
No puedes superar los recuerdos que me diste)
Memories are made of this
Los recuerdos están hechos de esto
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind