The End Of The World Lyrics in Romanian The Cure

Below, I translated the lyrics of the song The End Of The World by The Cure from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Pleacă dacă vrei
Niciodată nu încerc să te opresc
Să știi că există un motiv
Pentru toată tristețea asta a ta
Nu depinde de mine
Niciodată n-ai putea să mă iubești mai mult
Chorus 1
N-ai putea să mă iubești mai mult
N-ai putea să iubești
Verse 2
Pe mine
Nu arăt prea multe
Verse 2
Nu e așa greu de ascuns
Vezi tu, într-o clipă
Nu-mi amintesc cum
Să fiu tot ce ți-ai dorit
N-aș putea niciodată să te iubesc mai mult
Chorus 2
N-aș putea să te iubesc mai mult
N-aș putea să iubesc
Vrei să
Plâng și să-mi joc rolul
Chorus 2
Vreau să
Oftezi și să te destrami
Chorus 2
Ne dorim asta ca toată lumea
Verse 3
Rămâi dacă vrei
Mereu aștept să aud
Să spui că mai e un ultim sărut
Pentru toate dățile când fugi
În felul ăsta nu e vina mea
Niciodată n-ai putea să mă iubești mai mult
Chorus 3
N-ai putea să mă iubești mai mult
N-ai putea să mă iubești mai mult
N-aș putea niciodată să te iubesc mai mult
N-aș putea să te iubesc mai mult
N-aș putea să iubesc
Vrei să te mint, nu să-ți frâng inima
Vreau să zbori, nu să te poticnești
Ne vrem pe noi ca pe orice altceva
Oooh eeeh oooh
Oooh eeeh oooh
Poate că n-am înțeles
E doar sfârșitul lumii
Poate că n-am înțeles
Nu doar un băiat și-o fată
E doar sfârșitul, sfârșitul lumii
Eu nu prea zic multe
E mult prea greu de formulat
Vezi tu, într-o clipă
Tot uit cum
Să fiu tot ce ți-ai dorit
N-aș putea niciodată să te iubesc mai mult
N-aș putea să te iubesc mai mult
N-aș putea să te iubesc mai mult
N-aș putea să te iubesc mai mult
N-aș putea să te iubesc
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

fall aparta te destrăma

Fall apart este un verb frazal care înseamnă literalmente „a se destrăma” sau „a se face bucăți”. Este adesea folosit metaforic pentru a descrie o prăbușire emoțională sau eșecul unei relații.

În acest cântec, Robert Smith cântă „I want you to sigh and fall apart” (Vreau să oftezi și să te destrami). Este o expresie intensă și dramatică, care surprinde perfect sentimentul că totul se prăbușește la sfârșitul unei iubiri, un sentiment la fel de copleșitor ca „sfârșitul lumii”.

Bun venit la 'The End Of The World', o piesă melancolică și emblematică a trupei britanice The Cure. Nu te lăsa păcălit de titlul dramatic! Sau poate că da... Cântecul explorează sentimentul intens și universal al unei despărțiri, transformând o durere personală într-un eveniment de proporții apocaliptice. Este despre acel moment în care doi oameni realizează că au ajuns la capăt de drum și că iubirea lor, oricât de reală, a atins o limită de netrecut: 'I couldn’t ever love you more'.

Versurile sunt un dans trist între resemnare și dorințe neîmplinite. Personajele par să se provoace reciproc să plece, ascunzându-și adevăratele sentimente și fiind incapabile să ofere ceea ce partenerul își dorește. Cântecul sugerează că uneori, o despărțire nu este doar un final trist între 'un băiat și o fată', ci se simte, literalmente, ca și cum lumea întreagă s-a sfârșit.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including The End Of The World by The Cure!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH THE END OF THE WORLD BY THE CURE
Learn English with music with 18303 lyric translations from various artists including The Cure
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.