Below, I translated the lyrics of the song Side Effects by The Chainsmokers from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
It's 4 a.m. I don't know where to go
E 4 dimineața, nu știu unde să mă duc
Everywhere is closed, I should just go home, yeah
Peste tot e închis, mai bine aș merge acasă, da
My feet are taking me to your front door
Picioarele mă duc spre ușa ta
I know I shouldn't though
Știu că n-ar trebui, însă
Heaven only knows
Doar Dumnezeu știe
The side effect to my loneliness is you
Efectul secundar al singurătății mele ești tu
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte
This happens every time I try to mix
Asta se întâmplă de fiecare dată când încerc să amestec
Decision making with one too many drinks
Luarea deciziilor cu un pahar în plus
If late night friends have consequences, cool, yeah
Dacă prieteniile de noapte au consecințe, mișto, da
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte
I think about it all the time
Mă gândesc la asta tot timpul
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Fac să se întâmple în mintea mea, îți zic, da
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte
Time should've taught me the lesson
Timpul ar fi trebuit să mă învețe lecția
Went looking for a sign, but instead I got a message
Am căutat un semn, dar în schimb am primit un mesaj
I take off my pride every time we undressing
Îmi dau jos mândria de fiecare dată când ne dezbrăcăm
Draw the line, I'm by the line
Trage linie, sunt lângă linie
Time should've taught me the lesson
Timpul ar fi trebuit să mă învețe lecția
Went looking for a sign, but instead I got a message
Am căutat un semn, dar în schimb am primit un mesaj
I take off my pride every time we undressing
Îmi dau jos mândria de fiecare dată când ne dezbrăcăm
Draw the line, I'm by the line
Trage linie, sunt lângă linie
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight, yeah
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte, da
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight, yeah
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte, da
I, I think about it all the time
Eu, mă gândesc la asta tot timpul
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Fac să se întâmple în mintea mea, îți zic, da
You're all that I want
Ești tot ce-mi doresc
No good at giving you up
Nu mă pricep să renunț la tine
Come on and give me some love tonight
Hai și dă-mi niște iubire azi-noapte
Time should've taught me the lesson
Timpul ar fi trebuit să mă învețe lecția
Went looking for a sign, but instead I got a message
Am căutat un semn, dar în schimb am primit un mesaj
I take off my pride every time we undressing
Îmi dau jos mândria de fiecare dată când ne dezbrăcăm
Draw the line, I'm by the line, yeah
Trage linie, sunt lângă linie, da
Time should've taught me the lesson
Timpul ar fi trebuit să mă învețe lecția
Went looking for a sign, but instead I got a message
Am căutat un semn, dar în schimb am primit un mesaj
I take off my pride every time we undressing
Îmi dau jos mândria de fiecare dată când ne dezbrăcăm
Draw the line, I'm by the line
Trage linie, sunt lângă linie