Below, I translated the lyrics of the song Beach House by The Chainsmokers from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
Woke up on the west side
Acordei na Zona Oeste
Listening to beach house, taking my time
Ouvindo Beach House, sem pressa
She's just my type
Ela é bem o meu tipo
Dark hair waving at the passenger's side
Cabelo escuro voando no banco do carona
Then I start to think
Aí eu começo a pensar
As she pulls me on the bathroom floor
Enquanto ela me puxa pro chão do banheiro
This is my type of thing, yeah, yeah
Essa é a minha praia, yeah, yeah
Darling of mine
Minha querida
Where have you been?
Onde você esteve?
I feel so alive
Eu me sinto tão vivo
With you in my bed
Com você na minha cama
Darling of mine
Minha querida
Please, don't let go
Por favor, não me solta
Just tell me you feel this
Só me diz que você sente isso
Tell me you know
Me diz que você sabe
Darling of mine
Minha querida
Darling of mine
Minha querida
On a train through Japan
Num trem pelo Japão
I keep her real close 'cause she knows who I am
Mantenho ela bem perto porque ela sabe quem eu sou
Red pill in my hand
Uma pílula vermelha na mão
Paranoid cutie with a dark past and
Gatinha paranoica com um passado sombrio e
It's that type of thing
É aquele tipo de lance
When she feels like the girl next door
Quando ela parece a garota da casa ao lado
This is my type of thing, yeah, yeah
Essa é a minha praia, yeah, yeah
Darling of mine
Minha querida
Where have you been?
Onde você esteve?
I feel so alive
Eu me sinto tão vivo
With you in my bed
Com você na minha cama
Darling of mine
Minha querida
Please, don't let go
Por favor, não me solta
Just tell me you feel this
Só me diz que você sente isso
Tell me you know
Me diz que você sabe
Darling of mine
Minha querida
Darling of mine
Minha querida
Where have you been?
Onde você esteve?
Where have you been?
Onde você esteve?
Where have you been?
Onde você esteve?
Where have you been?
Onde você esteve?
And then I start to think
E aí eu começo a pensar
As I lift her on the sink
Enquanto a levanto sobre a pia
That I've been here before
Que eu já estive aqui antes
It's a certain type of fling
É um certo tipo de caso
She gets bored of everything
Ela enjoa de tudo
Not the type you can ignore
Não é o tipo que dá pra ignorar
Yeah, I just wanna taste
Yeah, eu só quero provar
As she grabs me by the waist
Enquanto ela me agarra pela cintura
As she closes the door
Enquanto ela fecha a porta
She's taking what she wants
Ela pega o que quer
Baby, you can have it all
Baby, você pode ter tudo
Darling of mine
Minha querida
Where have you been?
Onde você esteve?
I feel so alive
Eu me sinto tão vivo
With you in my bed
Com você na minha cama
Darling of mine
Minha querida
Please, don't let go
Por favor, não me solta
Just tell me you feel this
Só me diz que você sente isso
Tell me you know
Me diz que você sabe
Darling of mine
Minha querida
Where have you been?
Onde você esteve?
Where have you been?
Onde você esteve?
Where have you been?
Onde você esteve?
Where have you been?
Onde você esteve?
Darling of mine
Minha querida
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.