Below, I translated the lyrics of the song Ana E O Mar by Teatro Mágico from Portuguese to English.
Verse 1
Veio de manhã molhar os pés na primeira onda
Came in the morning to wet her feet in the first wave
Abriu os braços devagar e se entregou ao vento
Opened her arms slowly and surrendered to the wind
Sol veio avisar que de noite ele seria a Lua
Sun came to warn that at night he would be the Moon
Pra poder iluminar Ana, o céu e o mar
To be able to illuminate Ana, the sky, and the sea
Sol e vento, dia de casamento
Sun and wind, wedding day
Vento e Sol, luz apagada no farol
Wind and Sun, light off at the lighthouse
Sol e chuva, casamento de viúva
Sun and rain, widow's wedding
Chuva e Sol, casamento de espanhol
Rain and Sun, Spanish wedding
Verse 2
Ana aproveitava os carinhos do mundo
Ana enjoyed the caresses of the world
Os quatro elementos de tudo
The four elements of everything
Deitada diante do mar
Lying in front of the sea
Que apaixonado entregava as conchas mais belas
That passionately delivered the most beautiful shells
Tesouros de barcos e velas
Treasures of boats and sails
Que o tempo não deixou voltar
That time did not allow to return
Onde já se viu o mar apaixonado por uma menina?
Where has the sea ever been in love with a girl?
Quem já conseguiu dominar o amor?
Who has ever managed to dominate love?
Por que é que o mar não se apaixona por uma lagoa?
Why doesn't the sea fall in love with a lagoon?
Porque a gente nunca sabe de quem vai gostar
Because we never know who we will like
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Histórias que nos contam na cama
Stories that they tell us in bed
Antes da gente dormir
Before we sleep
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Todo sopro que apaga uma chama
Every breath that extinguishes a flame
Reacende o que for pra ficar
Reignites whatever is meant to stay
Verse 3
Quando Ana entra n'água
When Ana enters the water
O sorriso da madrugada se estende pro resto do mundo
The smile of dawn extends to the rest of the world
Verse 3
Abençoando ondas cada vez mais altas
Blessing waves that are getting higher
Barcos com suas rotas e as conchas que vêm avisar
Boats with their routes and the shells that come to warn
Desse novo amor, Ana e o mar
Of this new love, Ana and the sea
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Histórias que nos contam na cama
Stories that they tell us in bed
Antes da gente dormir
Before we sleep
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Todo sopro que apaga uma chama
Every breath that extinguishes a flame
Reacende o que for pra ficar
Reignites whatever is meant to stay
Verse 4
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Histórias que nos contam na cama
Stories that they tell us in bed
Antes da gente dormir
Before we sleep
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Ana e o mar, mar e Ana
Ana and the sea, sea and Ana
Ana e o mar
Ana and the sea
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind