Miss Americana & The Heartbreak Prince Lyrics in Romanian Taylor Swift

Below, I translated the lyrics of the song Miss Americana & The Heartbreak Prince by Taylor Swift from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Știi că te ador
Sunt mai nebună după tine
Verse 1
Decât eram la șaisprezece ani
Pierdută într-o scenă de film
Verse 1
Fluturând reginele balului de acasă
Fanfara cântând
Verse 1
Sunt pierdută în lumini
Gloria americană
A dispărut în fața mea
Verse 1
Acum mă simt fără speranță
Mi-am rupt rochia de bal
Verse 1
Alergând printre spini de trandafir
Am văzut tabela de marcaj
Verse 1
Și am fugit pentru viața mea
Chorus 1
Nicio cameră nu surprinde
Zâmbetul meu de la concurs
Chorus 1
Am numărat zilele
Am numărat kilometri
Chorus 1
Să te văd acolo, să te văd acolo
A trecut mult timp, dar
Suntem tu și cu mine
Asta e întreaga mea lume
Chorus 1
Șoptesc pe hol
E o fată, o fată rea, rea
Chorus 1
Toată școala aruncă zaruri false
Tu joci jocuri stupide
Câștigi premii stupide
Chorus 1
Suntem tu și cu mine
Nu există nimic de genul ăsta
Chorus 1
Miss Americana și Prințul Inimii Frânte
Suntem atât de triști
Vopsim orașul în albastru
Chorus 1
Am votat cel mai probabil să fugim
Cu tine
Verse 2
Echipa mea pierde
Bătută și învinețită
Verse 2
Văd euforia cinci
Între răufăcători
Verse 2
Plec cu capul plecat
Tu ești singura
Verse 2
Căreia pare să-i pese
Povești americane
Arzând în fața mea
Verse 2
Mă simt neajutorată
Domnișoarele sunt deprimate
Verse 2
Băieții vor fi băieți atunci
Unde sunt înțelepții?
Verse 2
Dragă, mi-e frică
Chorus 2
Nicio cameră nu surprinde
Plânsetele mele înăbușite
Chorus 2
Am numărat zilele
Am numărat kilometri
Chorus 2
Să te văd acolo, să te văd acolo
Și acum vine furtuna, dar
Suntem tu și cu mine
Asta e întreaga mea lume
Chorus 2
Șoptesc pe hol
E o fată, o fată rea, rea
Chorus 2
Toată școala aruncă zaruri false
Tu joci jocuri stupide
Câștigi premii stupide
Chorus 2
Suntem tu și cu mine
Nu există nimic de genul ăsta
Chorus 2
Miss Americana și Prințul Inimii Frânte
Suntem atât de triști
Vopsim orașul în albastru
Chorus 2
Am votat cel mai probabil să fugim
Cu tine
Bridge
Și nu vreau să PLECĂȚI!
Nu vreau cu adevărat să LUPT!
Bridge
Pentru că nimeni nu va CÂȘTIGA!
Cred că ar trebui să vii acasă
Bridge
Și nu vreau să PLECĂȚI!
Nu vreau cu adevărat să LUPT!
Bridge
Pentru că nimeni nu va CÂȘTIGA!
Cred că ar trebui să vii acasă
Bridge
Și nu vreau să PLECĂȚI!
Nu vreau cu adevărat să LUPT!
Bridge
Pentru că nimeni nu va CÂȘTIGA!
M-am gândit doar că ar trebui să știi
Bridge
Și nu te voi lăsa niciodată să PLEC!
Pentru că știu că asta e o LUPTĂ!
Bridge
Că într-o zi vom CÂȘTIGA!
Chorus 3
Suntem tu și cu mine
Asta e întreaga mea lume
Chorus 3
Șoptesc pe hol
E o fată, o fată rea, rea
Chorus 3
M-am gândit doar că ar trebui să știi
Ar trebui să știi
Chorus 3
Suntem tu și cu mine
Nu există nimic de genul ăsta
Chorus 3
Miss Americana și Prințul Inimii Frânte
Suntem atât de triști
Vopsim orașul în albastru
Chorus 3
Am votat cel mai probabil să fugim
Și nu vreau să PLECĂȚI!
Nu vreau cu adevărat să LUPT!
Chorus 3
Pentru că nimeni nu va CÂȘTIGA!
Cred că ar trebui să vii acasă
Chorus 3
Și nu te voi lăsa niciodată să PLEC!
Pentru că știu că asta e o LUPTĂ!
Chorus 3
Că într-o zi vom CÂȘTIGA!
M-am gândit doar că ar trebui să știi
Outro
Suntem tu și cu mine
Asta e întreaga mea lume
Outro
Șoptesc pe hol
E o fată, o fată rea, rea
E o fată, o fată rea, rea
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Bine ai venit la Miss Americana & The Heartbreak Prince, o capodoperă a celebrei artiste americane, Taylor Swift. La prima vedere, melodia pare o poveste clasică de liceu american, plină de regine ale balului (homecoming queens), rochii de bal rupte (ripped up my prom dress) și bârfe pe holuri. Dar nu te lăsa păcălit! Taylor folosește aceste imagini ca o metaforă complexă pentru a-și exprima dezamăgirea față de climatul politic și social din țara sa. Este o critică inteligentă ascunsă într-o poveste de dragoste adolescentină.

În centrul acestei lumi aparent superficiale, se află o legătură puternică: „It's you and me, that's my whole world” (Suntem tu și eu, asta e toată lumea mea). În timp ce „gloria americană” se stinge și „băieții răi” câștigă, iubirea devine singurul refugiu. Cântecul surprinde perfect sentimentul de a fi un outsider, etichetat drept „fată rea” (bad, bad girl), într-o lume nedreaptă unde se joacă „jocuri stupide” (stupid games). Piesa este o călătorie de la disperare la speranță, culminând cu un strigăt de luptă: „Someday we're gonna WIN!” (Într-o zi vom câștiga!). Este un imn pentru toți cei care se simt pierduți, dar găsesc putere în unitate și în credința că, împreună, pot învinge orice.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Miss Americana & The Heartbreak Prince by Taylor Swift!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MISS AMERICANA & THE HEARTBREAK PRINCE BY TAYLOR SWIFT
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including Taylor Swift
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.