Below, I translated the lyrics of the song r U Ok by Tate McRae from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
Are you okay?
Você tá bem?
'Cause you're the one who needed space
'Porque foi você quem precisou de espaço
And finally now I'm doing fine
E finalmente agora eu tô bem
You would rather see me cry
Você preferiria me ver chorar
Are you okay?
Você tá bem?
You're acting like we never changed
Você tá agindo como se nunca tivéssemos mudado
And finally I can sleep at night
E finalmente eu consigo dormir à noite
Makes you wanna lose your mind
Te faz querer pirar
I know that you've been scared of love
Eu sei que você tem tido medo do amor
And everything it did to us
E de tudo que ele nos causou
But how am I supposed to open up
Mas como é que eu vou me abrir
When you were just so good at closing off?
Se você era tão bom em se fechar?
You're up and down, I'm inside out
Você tá instável, eu tô do avesso
You ripped my heart right from my mouth
Você arrancou meu coração pela minha boca
And then I had to go and pick it up
E aí eu tive que ir buscar ele
And play it like I didn't give a
E fingir que eu não dava a f*d*
You called up my phone fifty times from that party
Você me ligou cinquenta vezes daquela festa
3AM, you thought I'd be there in a heartbeat
3 da manhã, você achou que eu iria num piscar de olhos
It's your life but you might wanna put down the Bacardi
A vida é sua, mas talvez queira largar o Bacardi
Mean this sincerely, dude
Tô falando sério, cara
Are you okay?
Você tá bem?
'Cause you're the one who needed space
'Porque foi você quem precisou de espaço
And finally now I'm doing fine
E finalmente agora eu tô bem
You would rather see me cry
Você preferiria me ver chorar
Are you okay?
Você tá bem?
You're acting like we never changed
Você tá agindo como se nunca tivéssemos mudado
And finally I can sleep at night
E finalmente eu consigo dormir à noite
Makes you wanna lose your mind
Te faz querer pirar
You called my friends, you called my dad
Você ligou pros meus amigos, você ligou pro meu pai
You begged for help to win me back
Você implorou por ajuda pra me ter de volta
And they would never say it to your face
E eles nunca diriam isso na sua cara
But no, they never liked you anyways
Mas não, eles nunca gostaram de você mesmo
You missed my birthday and my shows
Você perdeu meu aniversário e meus shows
You made me feel so damn alone
Você me fez sentir tão pra c*ralho sozinha
And somehow now you got so much to say
E de alguma forma agora você tem tanto a dizer
Don't got time to listen anyway
Não tô com tempo pra ouvir mesmo
You called up my phone fifty times from that party
Você me ligou cinquenta vezes daquela festa
3AM, you thought I'd be there in a heartbeat
3 da manhã, você achou que eu iria num piscar de olhos
It's your life but you might wanna put down the Bacardi
A vida é sua, mas talvez queira largar o Bacardi
Mean this sincerely, dude
Tô falando sério, cara
Are you okay?
Você tá bem?
'Cause you're the one who needed space
'Porque foi você quem precisou de espaço
And finally now I'm doing fine
E finalmente agora eu tô bem
You would rather see me cry
Você preferiria me ver chorar
Are you okay?
Você tá bem?
You're acting like we never changed
Você tá agindo como se nunca tivéssemos mudado
And finally I can sleep at night
E finalmente eu consigo dormir à noite
Makes you wanna lose your mind
Te faz querer pirar
Are you okay?
Você tá bem?
Are you okay?
Você tá bem?
Are you okay?
Você tá bem?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Bryan G. Fryzel, Elizabeth Lowell Boland, Tate McRae