Below, I translated the lyrics of the song Lost In Yesterday by Tame Impala from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
When we were livin' in squalor, wasn't it heaven?
Cuando vivíamos en la miseria, ¿no era el paraíso?
Back when we used to get on it four out of seven
Cuando solíamos hacerlo cuatro de siete
Now even though that was a time I hated from day one
Ahora, aunque ese fue un momento que odié desde el primer día
Eventually terrible memories turn into great ones
Con el tiempo, los recuerdos terribles se convierten en grandes
So if they call you
Así que si te llaman
If they hold you
si te retienen
'Cause it might've been something, who's to say?
Porque podría haber sido algo, ¿quién puede decirlo?
Does it help to get lost in yesterday?
¿Ayuda perderse en el ayer?
And you might've missed something, don't say
Y es posible que te hayas perdido algo, no lo digas
'Cause it has to be lost in yesterday
Porque tiene que perderse en el ayer
And you're gonna have to let it go someday
Y tendrás que dejarlo ir algún día
You've been diggin' it up like Groundhog Day
Lo has estado desenterrando como el día de la marmota
'Cause it might've been something, don't say
Porque podría haber sido algo, no digas
'Cause it has to be lost in yesterday
Porque tiene que perderse en el ayer
Matty said life didn't go the way that he planned it
Matty dijo que la vida no salió como él la planeó
Said, what I'd give to start over, boy I'd command it'
Dijo, lo que daría por empezar de nuevo, chico, lo ordenaría'
So what was I ever afraid of? Why did I worry?
Entonces, ¿a qué le tuve miedo? ¿Por qué me preocupé?
And why was I ever so brainless? Head in a flurry
¿Y por qué fui tan estúpido? Cabeza en una ráfaga
'Cause they call you
Porque te llaman
If they stall you
Si te detienen
'Cause it might've been something, who's to say?
Porque podría haber sido algo, ¿quién puede decirlo?
Does it help to get lost in yesterday?
¿Ayuda perderse en el ayer?
And you might've missed something, don't say
Y es posible que te hayas perdido algo, no lo digas
'Cause it has to be lost in yesterday
Porque tiene que perderse en el ayer
And you're gonna have to let it go someday
Y tendrás que dejarlo ir algún día
You've been pickin' it up like Groundhog Day
Lo has estado recogiendo como el Día de la Marmota
'Cause it might've been something, don't say
Porque podría haber sido algo, no digas
'Cause it has to be lost in yesterday
Porque tiene que perderse en el ayer
If it calls you
si te llama
If it haunts you
Si te persigue
I know it's mad, I understand
Sé que es una locura, lo entiendo
It's only snakes and ladders
Son sólo serpientes y escaleras
The period you never had
El periodo que nunca tuviste
There's only one that matters
Sólo hay uno que importa
And if it calls you
Y si te llama
If it holds you
si te retiene
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind