Aime La Vie Lyrics in English Taïro , Youssoupha

Below, I translated the lyrics of the song Aime La Vie by Taïro from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah yeah yeah On n'a qu'une seule vie
Yeah yeah yeah We only have one life
Une seule vie
One life
Aime la vie, même si elle te demande beaucoup d'efforts
Love life, even if it requires a lot of effort
Tu n'as qu'une vie, et ce qui n'te tue pas te rendra plus fort
You only have one life, and what doesn't kill you will make you stronger
J'aime la vie, même si elle me demande beaucoup d'efforts
I love life, even if it requires a lot of effort
Je n'ai qu'une vie, et je veux la vivre encore et encore
I only have one life, and I want to live it again and again
La vie est si précieuse, comment la laisser tomber
Life is so precious, how to let it go
Malgré toutes les frustrations, jamais je n'l'abandonnerai
Despite all the frustrations, I will never abandon him
C'est peut-être pas une vie parfaite mais c'est celle qu'on m'a donné
It may not be a perfect life but it's the one I was given
Il ne tient qu'à moi d'en saisir les opportunités
It's up to me to seize the opportunities
Y'a des jours sans, et y'a des jours de Lumière
There are days without, and there are days of Light
Fais en sorte que, demain, tu deviennes meilleur qu'hier
Make sure that tomorrow you become better than yesterday
Le ciel est la limite, et l'amour sans frontière
The sky is the limit, and love has no boundaries
À chacun son chemin, à chacun sa manière
To each their own, to each their own
Aime la vie, même si elle te demande beaucoup d'efforts
Love life, even if it requires a lot of effort
Tu n'as qu'une vie, et ce qui n'te tue pas te rendra plus fort
You only have one life, and what doesn't kill you will make you stronger
J'aime la vie, même si elle me réclame beaucoup d'efforts
I love life, even if it requires a lot of effort
Je n'ai qu'une vie, et je veux la vivre encore et encore
I only have one life, and I want to live it again and again
Les discriminations, les coups de fils de la banque
Discrimination, phone calls from the bank
Les souvenirs et l'absence d'un être qui nous manque
Memories and the absence of a being who we miss
Le souffle de l'amour, les notes d'un saltimbanque
The breath of love, the notes of an acrobat
Tout ça fait parti de la vie, nourrit nos existences
All this is part of life, nourishes our existence
Pas de joies sans peines, rarement d'amour sans douleur
No joys without pain, rarely love without pain
De sourires sans les pleurs, ou de courage sans la peur
Of smiles without tears, or courage without fear
Tant que battra mon cœur, j'apprendrai de mes erreurs
As long as my heart beats, I will learn from my mistakes
Hooo, de la souffrance, de la grandeur
Hooo, suffering, greatness
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d'efforts
Love life, even if it requires a lot of effort
Tu n'as qu'une vie, et ce qui n'te tue pas te rendra plus fort
You only have one life, and what doesn't kill you will make you stronger
J'aime la vie, même si elle me demande beaucoup d'efforts
I love life, even if it requires a lot of effort
Je n'ai qu'une vie, une seule vie
I only have one life, one life
Aimer la vie comme une rengaine un ange sur l'épaule
Love life like a saying with an angel on your shoulder
Bohème dans ma dégaine mais je ne fais pas l'aumône
Bohemian in my demeanor but I don't give alms
Je-je-je-je-je bégaie mais je n'trouve pas les mots
I-I-I-I-I stutter but I can't find the words
Fais tourner cette boucle de reggae que je chante pour les mômes
Spin this reggae loop that I sing for the kids
Que je chante pour l'émotion, on te l'a déjà dit
That I sing for emotion, we've already told you
Que la vie ne vaut rien rien, mais rien ne vaut la vie
That life is worth nothing nothing, but nothing is worth life
Et moi je vis hardcore, les gens me demandent de me poser
And I live hardcore, people ask me to settle down
Mi amore sache que j'aurais toute la mort pour me reposer
Mi amore know that I would have all death to rest
J'ai appris tard qu'il faut garder ce que l'on aime
I learned late that you have to keep what you love
Que l'on ne fait pas avec ce que l'on a mais avec ce que l'on est
That we don't do with what we have but with what we are
L'amour n'est jamais sûr, tant pis si ça va vite
Love is never sure, too bad if it goes quickly
Les gens raisonnables durent mais les gens passionnés vivent
Reasonable people last but passionate people live
Aime la vie, même si elle te demande beaucoup d'efforts
Love life, even if it requires a lot of effort
Tu n'as qu'une vie, et ce qui n'te tue pas te rendra plus fort
You only have one life, and what doesn't kill you will make you stronger
J'aime la vie, même si elle me demande beaucoup d'efforts
I love life, even if it requires a lot of effort
Je n'ai qu'une vie, et je veux la vivre encore et encore
I only have one life, and I want to live it again and again
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
T'avais jamais entendu de reggae français
You've never heard French reggae
Yeah yeah yeah, on a qu'une seule vie, une seule vie
Yeah yeah yeah, we only have one life, only one life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Taïro
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.