Dis-moi Que Tu Me Détestes. Lyrics in English Suzuya

Below, I translated the lyrics of the song Dis-moi Que Tu Me Détestes. by Suzuya from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis amoureux d'toi mais y a plus rien d'romantique
I'm in love with you but there's nothing romantic anymore
Là, j'me comporte comme un psychopathe
There, I behave like a psychopath
J'peux plus sortir d'chez moi
I can't leave my house anymore
Par peur de voir un autre gars te toucher
For fear of seeing another guy touch you
C'est pour rêver de toi
It's to dream of you
Qu'le soleil est levé et moi je suis couché
That the sun has risen and I have gone to bed
Je perds la tête mais pas trop car t'es dans ma tête
I'm losing my mind but not too much because you're in my head
Et j'veux pas te perdre, merde
And I don't want to lose you, shit
Qui sera l'plus fort l'amour que j'ai pour toi
Who will be the strongest the love I have for you
La haine que j'ai pour eux
The hatred I have for them
J't'ai caché mon amour, un jour il a pourri
I hid my love from you, one day it rotted
Maintenont qu'il a pourri, je peux plus te l'offrir
Now that it has rotted, I can no longer offer it to you
Maintenont qu'il a pourri, je peux plus te l'offrir
Now that it has rotted, I can no longer offer it to you
Mais si j'm'éloigne de toi, j'me rapproche de l'enfer
But if I move away from you, I get closer to hell
Du décor je n'connais que l'envers
Of the decor I only know the other side
Mon sourire veut m'la mettre à l'envers
My smile wants to turn it upside down
Tu m'tires dans l'cœur, tu tires à l'automatique
You shoot me in the heart, you shoot automatically
Tu m'attires, tu deviens mathématique
You attract me, you become mathematical
Et vers ma santé, t'es mon ticket
And to my health, you're my ticket
Pour moi j'suis un poison et c'est toi, l'antidote
For me I'm a poison and you're the antidote
J'veux pas m'faire de mal mais j'm'en fais devant l'anti pop
I don't want to hurt myself but I worry about the anti-pop
Et qu'est-ce tu dis d'moi devant tes potes?
And what do you say about me in front of your friends?
Moi, j'vois que toi, même quand ma copine est dans mes pattes
Me, I only see you, even when my girlfriend is in my paws
Même quand tu fais rien, tu m'épates
Even when you do nothing, you amaze me
Quand j'parle de toi, jamais l'impression que j'me répète
When I talk about you, I never feel like I'm repeating myself
Gravé ton visage dans ma rétine
Etched your face in my retina
J't'ai offert la rose et gardé les épines
I gave you the rose and kept the thorns
Moi j'visais ton cœur quand tu visais ma tête
I was aiming for your heart when you were aiming for my head
S'te plaît, demain, viens me voir au lycée
Please, tomorrow, come see me at school
Et dis-moi qu'tu m'détestes
And tell me you hate me
J'veux plus voir tes sourires comme des tests
I no longer want to see your smiles as tests
Tu m'fais m'ouvrir que dans des textes
You only make me open up in texts
Attends, j't'explique le contexte
Wait, I'll explain the context to you
J'veux pas souffrir mais j'me conteste
I don't want to suffer but I challenge myself
J'te vois passer dans le complexe du lycée
I see you passing through the high school complex
La peau neige et les cheveux lissés
Snowy skin and straightened hair
Et puis j'tombe amoureux doucement
And then I fall in love slowly
Doucement puis d'un coup, un peu moins doucement
Slowly then suddenly, a little less gently
Puis d'un coup vers une douce mort
Then suddenly towards a sweet death
Toi plus moi
You plus me
Égale moi tout seul et toi avec un autre gars
Match me alone and you with another guy
Mais si j'vole tout, j'me fais reca'
But if I steal everything, I'll get rejected
À part ta main, j'vois pas d'autre gain
Apart from your hand, I see no other gain
Un jour, j'vais m'ouvrir
One day, I will open up
Soit je vais sourire, soit j'ferais une hémorragie
Either I'll smile or I'll hemorrhage
T'as rendu mon ciel orageux
You made my sky stormy
J't'aimais mais tu n'as jamais réagi, non
I loved you but you never reacted, no
Mais tu n'as jamais réagi, non
But you never reacted, no
J'suis amoureux d'toi mais y a plus rien d'romantique, non
I'm in love with you but there's nothing romantic anymore, no
Y a plus rien d'romantique, non
There's nothing romantic anymore, no
Y a plus rien d'romantique, non
There's nothing romantic anymore, no
Y a plus rien d'romantique, non
There's nothing romantic anymore, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2123 lyric translations from various artists including Suzuya
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.