SLT Lyrics in English Suzane

Below, I translated the lyrics of the song SLT by Suzane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu vas au boulot, tu marches seule
You go to work, you walk alone
À la hauteur du H&M, y a un type qui gueule
At the height of H&M, there's a guy who yells
Salut, bonne meuf, t'es vraiment très charmante
Hello, good girl, you are really very charming
Tu sais, j'te mangerais pour l'quatre-heures
You know, I would eat you for four hours
T'es si appétissante
You are so appetizing
J'te ferai pas la bise mais si tu veux on peut baiser
I won't kiss you but if you want we can kiss
Moi, les p'tites meufs comme toi, j'en ferais qu'une bouchée
I, little girls like you, would make short work of it
Beh, pourquoi tu marches plus vite?
Well, why are you walking faster?
J't'ai pas agressée, j't'ai même fait des compliments
I didn't attack you, I even paid you compliments
Tu pourrais au moins t'arrêter, comment ça t'as pas le temps?
You could at least stop, what do you mean you don’t have time?
Et t'es pas célibataire? Tu sais, moi j'suis pas jaloux
And you're not single? You know, I'm not jealous
Viens dans mon lit, ça va te plaire
Come to my bed, you'll like it
Aussi faut arrêter d'te plaindre
So you have to stop complaining
Là, tu l'as bien cherché
There, you looked for it
T'as une jupe tellement courte, même pas besoin de la soulever
Your skirt is so short, you don't even have to lift it
Les filles comme toi, c'est dangereux
Girls like you are dangerous
Pire que le mal incarné
Worse than evil incarnate
Et c'est moi que l'on accuse de me comporter en chimpanzé?'
And it's me who is accused of behaving like a chimpanzee?'
Souffle, serre les dents
Breathe, grit your teeth
Comme d'hab, tu te tais
As usual, you keep quiet
Souffle, sois prudente
Breathe, be careful
Marche sur l'trottoir d'à-côté
Walk on the next sidewalk
'T'es une pouffe', c'est devenu courant
'You're a bitch', it's become common
De l'entendre trois fois par journée
To hear it three times a day
'T'as un num'?', peut devenir violent
'Do you have a number?', can become violent
Si tu donnes pas le vrai
If you don't give the real
Bats-toi fillette
Fight girl
Bats-toi fillette
Fight girl
T'es au boulot dans la réserve
You're at work in the reserve
Tout l'monde est parti manger
Everyone went to eat
Le patron t'appelle dans son bureau
The boss calls you into his office
Deux minutes pour discuter
Two minutes to chat
'Salut, Caro, aujourd'hui, t'es ravissante
'Hi, Caro, today you look lovely
J'aimerais t'inviter à dîner
I would like to invite you to dinner
Un soir où ma femme est absente
One evening when my wife is away
Ouais, je sais que t'as un mec
Yeah, I know you have a boyfriend
Mais ça, c'est pas gênant
But that's not annoying
Ton joli décolleté me dit que t'es plutôt partante
Your pretty neckline tells me you're pretty up for it
On pourrait faire ça ici
We could do that here
Tout le monde est parti
everyone left
Ça fait longtemps qu'on se connaît
We've known each other for a long time
Tu vas quand même pas refuser
You're still not going to refuse
T'façon si tu dis non
Anyway if you say no
Moi j'entendrai un oui
I will hear a yes
Tu diras que j'suis con, j'plaiderai ton hystérie
You will say that I am stupid, I will plead your hysteria
Tu serais pas la première à passer sous mon bureau
You wouldn't be the first to walk under my desk
Les filles comme toi font moins les fières
Girls like you are less proud
Quand elle veulent garder leur boulot
When they want to keep their job
Alors maintenant tu vas te taire
So now you will shut up
T'en diras pas un mot
You won't say a word about it
Si tu veux garder ton salaire
If you want to keep your salary
Pour nourrir tes marmots'
To feed your kids
Souffle, serre les dents
Breathe, grit your teeth
Comme d'hab, tu te tais
As usual, you keep quiet
Souffle, sois prudente
Breathe, be careful
Marche dans l'couloir d'à-côté
Walk in the next hallway
'T'es une pouffe', c'est devenu courant
'You're a bitch', it's become common
De l'entendre trois fois par journée
To hear it three times a day
Un gentil peut devenir méchant
A good guy can become a bad guy
Faut pas croire aux Disney
Don't believe in Disney
Bats-toi fillette
Fight girl
Bats-toi fillette
Fight girl
T'es enfin chez toi, tu t'poses sur l'canapé
You're finally home, you sit on the sofa
T'allumes l'ordi, t'as un message instantané
You turn on the computer, you have an instant message
Salut la miss, t'es vraiment très sexy
Hello miss, you are really very sexy
On pourrait faire connaissance
We could get to know each other
Je cherche un plan pour la nuit
I'm looking for a plan for the night
Quand j'ai vu ton profil, j'suis tombé direct amoureux
When I saw your profile, I fell straight in love
Du coup, j't'envoie une tof de moi, ma teub et un cœur bleu
So, I'm sending you a photo of me, my cock and a blue heart
C'que j'ai l'plus aimé chez toi, c'est ton regard de chienne
What I liked most about you was your bitchy look
Qui attendrait d'bouffer depuis au moins une semaine
Who would wait to eat for at least a week
J'suis sûr que t'es du genre à dîner étoilé
I'm sure you're the type to have a star-studded dinner
Mais moi j'payerais même pas pour des nems à volonté
But I wouldn't even pay for unlimited spring rolls
Parce que t'en vaux pas la peine
Because you're not worth it
T'façon t'es comme les autres
You're like the others in a way
J'ai vu que t'avais lu, mais bien sûr tu fais la morte
I saw that you had read, but of course you are playing dead
Parce que tu t'crois au-dessus
Because you think you're above
Tu t'es pris pour Rihanna
You thought you were Rihanna
Quand j'serai en bas dans ta rue
When I'm down on your street
On verra c'que tu feras'
We'll see what you do
Souffle, serre les dents
Breathe, grit your teeth
Comme d'hab, tu te tais
As usual, you keep quiet
Souffle, sois prudente
Breathe, be careful
Marche dans l'couloir d'à-côté
Walk in the next hallway
'T'es une pouffe', c'est devenu courant
'You're a bitch', it's become common
De l'entendre trois fois par journée
To hear it three times a day
Un gentil peut devenir méchant
A good guy can become a bad guy
Faut pas croire aux Disney
Don't believe in Disney
Bats-toi fillette
Fight girl
Bats-toi fillette
Fight girl
Bats-toi fillette
Fight girl
Bats-toi fillette
Fight girl
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2011 lyric translations from various artists including Suzane
Get our free guide to learn French with music!
Join 83381 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.