Below, I translated the lyrics of the song Madame Ademi by Suzane from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Madame ne parle pas trop
Madame speaks about it pas trop
Et elle ne rit pas trop
And she doesn't say too much
Elle voudrait pas s'faire remarquer
You will want to be amazed
Vous comprenez
You understand
Madame n'aime pas les gens, les gens extravagants
Madame n'aime pas les gens, les gens extravagants
Ceux du genre à scander la meilleur blague sur l'président
Ceux du genre à scander la meilleur blague sur l'president
Quand elle va au resto
When she goes to rest
Madame n'boit que de l'eau
Madame n'boit que de l'eau
Parce que c'est bon pour la santé
Because it's good for health
Et pour son porte monnaie
And pour are doors of her monnaie
Elle part jamais plus loin qu'à une heure et demi d'chez elle
Elle part jamais plus loin qu'à une heure et demi d'chez elle
Elle garde le chat des voisins quand ils partent à La Rochelle
She watched the chats of the guests when they left La Rochelle
Parce qu'elle a peur de tout
Parce qu'elle a peur de tout
De l'inconnu surtout
De l'inconnu surtout
Parce qu'elle a peur de tout
Parce qu'elle a peur de tout
De l'inconnu surtout
De l'inconnu surtout
Madame Ademi ne vit qu'a mi-temps
Madame Ademi doesn't live here in my time
Elle a toujours fait, toujours fait semblant
Elle a toujours fait, toujours fait semblant
Madame Ademi se contrôle autant
Madame Ademi is the driver's control
Parce qu'elle stresse, stresse, stresse
Because that's stress, stress, stress
Madame Ademi a le dos bien rond
Madame Ademi a le dos bien round
Elle ne dit jamais, ne dit jamais 'Non'
She doesn't say jamais, she doesn't say jamais 'Non'
Y'a ceux qu'en profitent surtout son patron
Y'a ceux qu'en profitent surtout son patron
Quand elle stresse, stresse, stresse
When she stresses, stresses, stresses
Madame a le coeur gros mais il n'est pas à prendre
Madame a le coeur gros mais il n'est pas à prendre
Elle dit qu'l'amour c'est compliqué, ça finit en esclandre
She says that love is complicated, it ends up in secret
Elle fait jamais d'folie, que des économies
Elle fait jamais d'folie, que des économies
Elle aimerait se dire cigale mais les gens disent qu'elle est fourmi
She would like to say cigale but people don't like who she is for me
Ça a le don de l'agacer même si elle le montre qu'à moitié
Go to the gift of the same one if you see the many ones
Elle veut pas vivre à crédit si c'est pour mourir endettée
You want to live with credit if you have to die forever
Oui, parfois elle aimerait s'lacher
Oui, parfois elle aimerait s'lacher
Claquer l'patron, quitter l'quartier
Claquer l'patron, quitter l'quartier
Prendre ses clics sans connaitre le trajet
Take her clicks without connaitre le trajet
Parce qu'elle a peur de tout
Parce qu'elle a peur de tout
De l'inconnu surtout
De l'inconnu surtout
Parce qu'elle a peur de tout
Parce qu'elle a peur de tout
De l'inconnu surtout
De l'inconnu surtout
Madame Ademi ne vit qu'a mi-temps
Madame Ademi doesn't live here in my time
Elle a toujours fait, toujours fait semblant
Elle a toujours fait, toujours fait semblant
Madame Ademi se contrôle autant
Madame Ademi is the driver's control
Parce qu'elle stresse, stresse, stresse
Because that's stress, stress, stress
Madame Ademi a le dos bien rond
Madame Ademi a le dos bien round
Elle ne dit jamais, ne dit jamais 'Non'
She doesn't say jamais, she doesn't say jamais 'Non'
Y'a ceux qu'en profitent surtout son patron
Y'a ceux qu'en profitent surtout son patron
Quand elle stresse, stresse, stresse
When she stresses, stresses, stresses
Madame Ademi est triste à plein temps
Madame Ademi is sad all the time
Elle ne veut plus faire, ne plus faire semblant
She doesn't see much more, she doesn't seem more faint
Madame Ademi voudrait dire 'Bon vent'
Madame Ademi will say 'Bon vent'
A son stress, stress, stress
A son of her stress of her, stress, stress
Madame Ademi est toujours sous pression
Madame Ademi is always under pressure
Elle est à deux doigts du pétage de plombs
She is two doigts of pétage de plombs
Elle se dit que c'est la seule solution
She said that there is the second solution
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing