Les Visages Et Les Odeurs Lyrics in English Styleto

Below, I translated the lyrics of the song Les Visages Et Les Odeurs by Styleto from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Tu t'en rappelles? Les soirées à chanter devant les Enfoirés
Do you remember it? Evenings singing in front of the Enfoirés
Les glaces à la framboise avec tante Françoise pendant l'été
Raspberry ice cream with Aunt Françoise during the summer
Les parties de cache-cache entre cousins à Montélier
Hide and seek games between cousins in Montélier
Entre les blés
Between the wheat
Tu t'en souviens, quand on disait bonjour au train qui passe
Do you remember, when we said hello to the passing train
En espérant qu'il nous klaxonne, comme une dédicace
Hoping he honks at us, like a dedication
J'entends encore maman qui joue du piano
I can still hear mom playing the piano
Premier concert, Henry Dès, les bêtises à l'école
First concert, Henry Dé, nonsense at school
Zoom, zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom
Et les gâteaux prince qui fondent dans le chocolat chaud
And the prince cakes that melt in hot chocolate
Et l'cœur qui fait 'poum, poum, poum'
And the heart that goes 'thump, thump, thump'
Et l'cœur qui fait 'poum, poum, poum'
And the heart that goes 'thump, thump, thump'
Et toi tu me dis 'c'est comme ça, le temps passe'
And you tell me 'that's how time passes'
Est-ce qu'on garde le meilleur?
Do we keep the best?
Dis-moi qu'on retiendra
Tell me we'll remember
Les visages et les odeurs
Faces and smells
Dis, que veux-tu qu'on y fasse?
Say, what do you want us to do about it?
Le temps se joue de nos rires
Time plays with our laughter
Au printemps, tout s'efface
In spring, everything fades away
Pour de nouveaux souvenirs
For new memories
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Et j'entends cette mélodie
And I hear this melody
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
C'est l'enfance qui reste là
It's childhood that remains there
J'monte encore les marches en courant deux par deux
I go up the stairs again, running two by two
En voiture, j'veux pas être au milieu
In the car, I don't want to be in the middle
J'crache de la fumée quand il fait froid
I spit smoke when it's cold
Les mois, je les compte sur mes doigts
The months, I count them on my fingers
Et je doute encore tellement de moi
And I still doubt myself so much
Quand faut parler, quand tout l'monde m'regarde
When to speak, when everyone is looking at me
Comme si j'étais devant le tableau blanc
As if I were in front of the whiteboard
Comme si j'avais encore dix ans
As if I were ten years old again
J'ai oublié tant de choses
I forgot so many things
Les prénoms des premiers amours
First love names
Ce qui se passait dans la cour
What was happening in the yard
Et toi tu me dis 'c'est comme ça, le temps passe'
And you tell me 'that's how time passes'
Est-ce qu'on garde le meilleur?
Do we keep the best?
Dis-moi qu'on retiendra
Tell me we'll remember
Les visages et les odeurs
Faces and smells
Dis, que veux-tu qu'on y fasse?
Say, what do you want us to do about it?
Le temps se joue de nos rires
Time plays with our laughter
Au printemps, tout s'efface
In spring, everything fades away
Pour de nouveaux souvenirs
For new memories
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Et j'entends cette mélodie
And I hear this melody
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
C'est l'enfance qui reste là
It's childhood that remains there
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Chante-la moi si j'oublie
Sing it to me if I forget
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Chante-la moi encore
Sing it to me again
C'est quoi, le prochain souvenir?
What's the next memory?
Les blagues qui nous font rire
Jokes that make us laugh
Le prochain voyage, le prochain paysage
The next journey, the next landscape
Je vois ma main dans la sienne
I see my hand in his
Mon père qui m'amène à l'hôtel
My father taking me to the hotel
Et pour la fête? Faudra penser à inviter les cousins
And for the party? You'll have to think about inviting your cousins
Rejoue-moi du piano, maman, un truc joli
Play the piano again, mom, something pretty
On sautera dans les flaques, tu nous diras 'mais ça va pas?'
We'll jump in puddles, you'll tell us 'but it's not okay?'
Et si j'ai des enfants, des neveux, des nièces
And if I have children, nephews, nieces
J'espère qu'ils aiment les glaces à la framboise
I hope they like raspberry ice cream
Et les chansons d'Henry Dès
And the songs of Henry From
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2111 lyric translations from various artists including Styleto
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.