Below, I translated the lyrics of the song Brand New Day by Sting from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
How many of you people out there
¿Cuántas de ustedes están ahí fuera?
Been hurt in some kind of love affair?
¿Ha sido herido en algún tipo de historia de amor?
And how many times did you swear
Y cuantas veces lo juras
That you'd never love again?
¿Que nunca más te volverías?
How many lonely, sleepless nights?
¿Cuántas noches solitarias y de insomnio?
How many lies, how many fights?
¿Cuántas mentiras, cuántas peleas?
So why would you want to
Entonces, ¿por qué querrías
Put yourself through all of that again?
¿Ponerse a través de todo eso de nuevo?
'Love is pain,' I hear you say
"El amor es dolor", te escucho decir
Love has a cruel and bitter way of
El amor tiene una forma cruel y amarga de
Paying you back for all the faith you ever had in your brain
Devolviéndole toda la fe que hayas tenido en tu cerebro
How could it be that what you need the most
¿Cómo podría ser eso lo que más necesitas?
Can leave you feeling just like a ghost?
¿Puede dejarte sentir como un fantasma?
You never want to feel so sad and lost again
Nunca quieres sentirte tan triste y perdido de nuevo
One day you could be looking
Un día podrías estar mirando
Through an old book in rainy weather
A través de un viejo libro en clima lluvioso
You see a picture of her smiling at you
Ves una foto de ella sonriéndote
When you were still together
Cuando aún estabas juntos
You could be walking down the street
Podrías estar caminando por la calle
And who should you chance to meet
¿Y a quién deberías conocer
But that same old smile you've been thinking of all day, hmm
Pero esa misma vieja sonrisa en la que has estado pensando todo el día, hmm
Why don't we turn the clock to zero, honey
¿Por qué no volvemos el reloj a cero, cariño?
I'll sell the stock, we'll spend all the money
Venderé la acción, gastaremos todo el dinero
We're starting up a brand new day
Estamos comenzando un nuevo día
Turn the clock all the way back
Vuelva el reloj todo el camino de regreso
I wonder if she'll take me back
Me pregunto si me llevará de regreso
I'm thinking in a brand new way
Estoy pensando de una manera nueva
Turn the clock to zero, sister
Gire el reloj a cero, hermana
You'll never know how much I missed her
Nunca sabrás cuanto la extrañé
I'm starting up a brand new day
Estoy comenzando un nuevo día
Turn the clock to zero, boss
Gire el reloj a cero, jefe
The river's wide, we'll swim across
El río se extiende, nadaremos
We're starting up a brand new day
Estamos comenzando un nuevo día
It could happen to you
Podría pasarte a ti
Just like it happened to me
Justo como me pasó a mi
There's simply no immunity
Simplemente no hay inmunidad
There's no guarantee
No hay garantía
I'll say, 'Love is such a force if you find yourself in it, babe'
Diré: 'El amor es una fuerza si te encuentras en él, nena'
Leave some time for reflection, you think
Deja algo de tiempo para reflexionar, crees
Baby, wait a minute, wait a minute
Bebé, espera un minuto, espera un minuto
Wait a minute, wait a minute
Espera un minuto, espera un minuto
Wait a minute, wait a minute
Espera un minuto, espera un minuto
If you can turn the clock to zero, honey
Si puede convertir el reloj en cero, cariño
I'll sell the stock, we'll spend all the money
Venderé la acción, gastaremos todo el dinero
We're starting up a brand new day
Estamos comenzando un nuevo día
Turn the clock to zero, Mac
Gire el reloj a cero, Mac
I'm begging her to take me back
Le ruego que me lleve de vuelta
I'm thinking in a brand new way
Estoy pensando de una manera nueva
Turn the clock to zero, boss
Gire el reloj a cero, jefe
The river's wide, we'll swim across it
El río se extiende, nadaremos a través de él
Starting up a brand new day
Iniciar un nuevo día
Turn the clock to zero, buddy
Gire el reloj a cero, amigo
Don't wanna be no fuddy duddy
No quiero no ser fuddy duddy
We're starting up a brand new day
Estamos comenzando un nuevo día
I'm the rhythm in your tune
Soy el ritmo en tu melodía
I'm the sun and you're the moon
Soy el sol y tú eres la luna
I'm the bat and you're the cave
Soy el bate y eres la cueva
You're the beach and I'm the wave
Eres la playa y soy la ola
I'm the plough and you're the land
Soy el arado y eres la tierra
You're the glove and I'm the hand
Eres el guante y yo soy la mano
I'm the train and you're the station
Soy el tren y eres la estación
I'm the flagpole to your nation
Soy la bandera de tu nación
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
I'm the present to your future
Soy el presente para tu futuro
You're the wound and I'm the suture
Eres la herida y soy la sutura
You're the magnet to my pole
Eres el imán de mi poste
I'm the devil in your soul
Soy el diablo en tu alma
You're the pupil, I'm the teacher
Eres el alumno, soy el maestro
You're the church and I'm the preacher
Eres la iglesia y soy el predicador
You're the flower, I'm the rain
Eres la flor, soy la lluvia
You're the tunnel, I'm the train
Eres el túnel, soy el tren
All you lovers in the world, yeah
Todos ustedes amantes del mundo, sí
Stand up and be counted, every boy and every girl
De pie y se cuente, cada niño y cada niña
Stand up all you lovers in the world, yeah, yeah
Ponte de pie a todos los amantes del mundo, sí, sí
We're starting up a brand new day
Estamos comenzando un nuevo día
You're the crop to my rotation
Eres el cultivo de mi rotación
You're the sum of my equation
Eres la suma de mi ecuación
I'm the answer to your question
Soy la respuesta a tu pregunta
If you follow my suggestion
Si sigues mi sugerencia
We can turn this ship around
Podemos cambiar este barco
You go up instead of down
Subes en lugar de abajo
You're the pan and I'm the handle
Eres la sartén y soy el mango
You're the flame and I'm the candle
Eres la llama y soy la vela
All you lovers in the world
Todos ustedes amantes del mundo
Stand up and be counted every boy and every girl
Ponte de pie y se cuente a todos los niños y cada niña
Stand up all you lovers in the world
De pie a todos los amantes del mundo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind