Below, I translated the lyrics of the song All This Time by Sting from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I looked out across the river today
Hoy miré al otro lado del río
Saw a city in the fog
Vi una ciudad en la niebla
And an old church tower where the seagulls play
Y una antigua torre de la iglesia donde juegan las gaviotas
Saw the sad shire horses walking home
Vi los triste caballos de la alero caminando a casa
In the sodium light
A la luz de sodio
Two priests on a ferry
Dos sacerdotes en un ferry
October geese on a cold winter's night
Gansos de octubre en una fría noche de invierno
All this time
Todo este tiempo
The river flowed
El río fluía
Endlessly to the sea
Sin cesar al mar
Two priests came 'round our house tonight
Dos sacerdotes vinieron alrededor de nuestra casa esta noche
One young, one old
Un joven, uno viejo
To offer prayers for the dying, to serve the final rites
Para ofrecer oraciones por la muerte, para servir a los ritos finales
One to learn, one to teach
Uno para aprender, uno para enseñar
Which way the cold wind blows
En qué dirección sopla el viento frío
And fussing and flapping
Y preocupación y aleteo
In priestly black like a murder of crows
En negro sacerdotal como un asesinato de cuervos
All this time
Todo este tiempo
The river flowed
El río fluía
Endlessly to the sea
Sin cesar al mar
If I had my way
Si me saliera con la mía
I'd take a boat from the river
Tomaría un bote del río
And I'd bury the old man
Y enterraría al viejo
I'd bury him at sea
Lo enterraría en el mar
Blessed are the poor
Bienaventurados los pobres
For they shall inherit the earth
Porque heredarán la tierra
Better to be poor
Mejor ser pobre
Than be a fat man in the eye of a needle
Que ser un hombre gordo en el ojo de una aguja
As these words were spoken, I swear
Como se habló estas palabras, lo juro
I hear the old man laughing
Escucho al anciano reír
What good is a used up world
¿De qué sirve un mundo acostumbrado?
And how could it be worth having?
¿Y cómo podría valer la pena tener?
All this time
Todo este tiempo
The river flowed
El río fluía
Endlessly like a silent tear
Sin cesar como una lágrima silenciosa
All this time
Todo este tiempo
The river flowed
El río fluía
Father, if Jesus exists
Padre, si Jesús existe
Then how come He never lives here?
Entonces, ¿cómo es que nunca vive aquí?
Teachers told us the Romans built this place
Los maestros nos dijeron que los romanos construyeron este lugar
They built a wall and a temple
Construyeron una pared y un templo
And an edge of the empire garrison town
Y una ventaja de la ciudad de la guarnición del imperio
They lived and they died
Vivieron y murieron
They prayed to their gods
Oraron a sus dioses
But the stone gods did not make a sound
Pero los dioses de piedra no hicieron un sonido
And their empire crumbled till all that was left
Y su imperio se derrumbó hasta que todo lo que quedó
Were the stones the workmen found
Fueron las piedras que encontraron los trabajadores
All this time
Todo este tiempo
The river flowed
El río fluía
In the falling light
En la luz que cae
Of a northern sun
De un sol del norte
If I had my way
Si me saliera con la mía
I'd take a boat from the river
Tomaría un bote del río
Men go crazy in congregations
Los hombres se vuelven locos en las congregaciones
They only get better one by one
Solo mejoran uno por uno
One by one, by one
Uno por uno a uno
I looked out across the river today
Hoy miré al otro lado del río
I saw a city in the fog
Vi una ciudad en la niebla
And an old church tower where the seagulls play
Y una antigua torre de la iglesia donde juegan las gaviotas
Saw the sad shire horses walking home
Vi los triste caballos de la alero caminando a casa
In the sodium light
A la luz de sodio
Two priests on the ferry
Dos sacerdotes en el ferry
October geese on a cold winter's night
Gansos de octubre en una fría noche de invierno
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind