Below, I translated the lyrics of the song Siedlung by Soufian from German to English.
Ich lauf' besoffen nachts um zwei, Chab, am Frankfurt-Bahnhof
I'm running drunk at two in the morning, Chab, at the Frankfurt train station
Das geht seit Jahren so, Critical und Chiva-Narco
This has been going on for years, Critical and Chiva-Narco
Ich wart' seit drei verfickten Tagen auf die neue Ladung
I've been waiting for the new load for three fucking days
Ich-ich press' das Azzlackz-Logo auf die Platten nach Milano
I-I press the Azzlackz logo onto the records in Milano
Wir sind hier gut vernetzt, doch wir bleiben bös bescheiden
We are well connected here, but we remain extremely modest
Es könnte sein, dass dich 'ne Kugel trifft, sei lieber leise
A bullet might hit you, so be quiet
Es gibt kein Pardon, machst du Fehler, musst du blechen
There is no quarter. If you make a mistake, you have to pay
Leg auf Tisch oder verpiss dich, denn ich rolle mit mein'n Bestеn
Lay on the table or piss off, because I'm rolling with my best
Hier packst du Platten ab, Bitch, ich will Ferrari fahr'n
You're packing records here, bitch, I want to drive a Ferrari
Ich komm' um die Ecke wie ein Lowkick oder Uppercut
I come around the corner like a low kick or uppercut
Immer ins Gesicht, ich lauf' nach vorne, zeig' dir meine Siedlung
Always in your face, I'll run forward, show you my settlement
Kokain auf Siedepunkt genau, er kocht den Stein im Vito
Cocaine to the exact boiling point, he cooks the stone in the Vito
Hier packst du Platten ab, Bitch, ich will Ferrari fahr'n
You're packing records here, bitch, I want to drive a Ferrari
Ich komm' um die Ecke wie ein Lowkick oder Uppercut
I come around the corner like a low kick or uppercut
Immer ins Gesicht, ich lauf' nach vorne, zeig' dir meine Siedlung
Always in your face, I'll run forward, show you my settlement
Kokain auf Siedepunkt genau, er kocht den Stein im Vito
Cocaine to the exact boiling point, he cooks the stone in the Vito
Du warst nie Dealer, Mann, höchstens Pizzalieferant
You were never a dealer, man, just a pizza delivery guy
Brudi, ich hab' hart getickt, da wart ihr noch in Kita '08
Brudi, I ticked hard when you were still in daycare in '08
Ich war immer da, Gucci-Tasche voller Hasch
I was always there, Gucci bag full of hash
Nak am Start, mein Kundenstamm liebt mich, weil ich das Beste hab'
Nak at the start, my customer base loves me because I have the best
Du rappst von Material, zeig mir ma' dein Arsenal
You rap about material, show me your arsenal
Pico, du hast gar nix da, wann wart ihr im Park am Start?
Pico, you have nothing there, when were you at the start in the park?
Was für Haschisch-Taschen? Wer von euch kann bar bezahl'n?
What kind of hashish bags? Which of you can pay in cash?
Ich komm' mit 'ner Máquina, durchgeladen, Stalingrad
I'm coming to Stalingrad with a fully loaded machine
Hier packst du Platten ab, Bitch, ich will Ferrari fahr'n
You're packing records here, bitch, I want to drive a Ferrari
Ich komm' um die Ecke wie ein Lowkick oder Uppercut
I come around the corner like a low kick or uppercut
Immer ins Gesicht, ich lauf' nach vorne, zeig' dir meine Siedlung
Always in your face, I'll run forward, show you my settlement
Kokain auf Siedepunkt genau, er kocht den Stein im Vito
Cocaine to the exact boiling point, he cooks the stone in the Vito
Hier packst du Platten ab, Bitch, ich will Ferrari fahr'n
You're packing records here, bitch, I want to drive a Ferrari
Ich komm' um die Ecke wie ein Lowkick oder Uppercut
I come around the corner like a low kick or uppercut
Immer ins Gesicht, ich lauf' nach vorne, zeig' dir meine Siedlung
Always in your face, I'll run forward, show you my settlement
Kokain auf Siedepunkt genau, er kocht den Stein im Vito
Cocaine to the exact boiling point, he cooks the stone in the Vito