Hiro Lyrics in English Soprano , Indila

Below, I translated the lyrics of the song Hiro by Soprano from French to English.
Intro
I would have liked to travel through time
I would have liked to travel through time
If I had the power of Hiro Nakamura
I would have gone back to relive the birth of Lenny and Inaya
I would have been in Sanaa
Boycotting the takeoff of Yemenia's A310
I would have gone to see my grandfather one last time
Tell him I take care of his daughter, not to worry
I would have gone to see Martin Luther King
After his speech, show him a photo of Barack Obama
I would have been at the Harlem temple
Push Malcolm off the stage before a bullet hits him
I would have been in Mandela's cell
To tell him to hang in there, his ideas will lead South Africa
In love with Lady Diana
I would have created a huge traffic jam under the Alma bridge
I would have been to the Bahamas
Not for vacation but to empty Aaliyah's plane cargo hold
I would have liked to travel through time
I would have liked to travel through time
I would have liked to travel through time
If I had the power of Hiro Nakamura
I would have been at Muhammad Ali's fight in Kinshasa
Then, I would have celebrated the independence of my Comoros
In the arms of my grandfather before his death
Then, a little trip to the Paris-Dakar in the savannah
To boycott Daniel Balavoine's helicopter
I, who love the truths of those who wear a red nose
I would have slashed Coluche's motorcycle tires
I would have welcomed Muhammad in Medina
Then go see the Red Sea, let Moses pass
I would have been at the birth of Mary's son
Two hours later, do the salt march with Gandhi
I would have sat next to Rosa Parks
Then to Woodstock to experience a live performance by Jimi Hendrix
I would have been at the Motown anniversary
To see Michael do the moonwalk
I would have been in New York
To trigger a bomb alert at 7 am in the 2 towers
I would have been in Iraq
Teach journalists to aim better with their shoes
I would have been in Afghanistan
Throw the cameras from the last interview of Commander Massoud
I would have been in Angola
To tell Adebayor's team not to take the road
I would have been in Clichy-sous-Bois
Unplug the EDF transformer before Zyed and Bouna arrive
I would have been at Kunta Kinte's or on Gorée
To give them guns before the colonizers arrive
I would have gone to see the African riflemen
To tell them that their children are called dirty immigrants
I would have been in Austria
I would have done everything to ensure Adolf Hitler's parents never meet
Even if I had Nakamura's power
What could I have done for Haiti, the tsunami, or Katrina
What could I have done for Alaska
Everything nature has given us
Nature will take back
So many things I would have wanted to change or experience
So many things I would have wanted to erase or relive
But all of that is impossible, my friend
So I take a deep breath and blow out my 30th candle
Outro
I would have liked to travel through time
But we can only live in the present
We can only live in the present
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Soprano and Indila imagine hopping into a time-machine with the powers of Hiro Nakamura, the time-bending hero from the series Heroes. With that gift, they would rush through history like superheroes: stopping plane crashes, saving icons like Martin Luther King, Malcolm X or Lady Diana, cheering Mandela up in his jail cell, watching Mohamed Ali’s legendary fight in Kinshasa, jamming at Woodstock with Jimi Hendrix, and even preventing tragic global events such as 9/11. Each lyrical snapshot blends pop-culture, personal memories and world history, creating a whirlwind of “what if” moments that feel both epic and deeply human.

Yet the song’s playful wish-list hides a bittersweet truth. After dreaming of rewriting the past, Soprano finally sighs on his 30th birthday and admits we can only live in the present. "Hiro" becomes a reminder that, while we cannot change yesterday or control natural disasters like tsunamis and hurricanes, we can act today with empathy, courage and hope. The track is a vibrant invitation to learn from history’s joys and wounds, then use that knowledge to make our own brief moment in time count.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Soprano
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.