Below, I translated the lyrics of the song Erst Wenn Die Sterne by SOPHIA from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wie oft ist es für mich nur dank dir gut ausgegangen?
How many times have things turned out well for me just because of you?
Und wie viele meiner Tränen hast du aufgefangen?
And how many of my tears have you caught?
Sag, wie hast du es geschafft, immer so stark zu sein
Tell me, how did you manage to always be so strong?
Für uns zwei?
For the two of us?
Wie oft waren da nur du und ich gegen den ganzen Rest?
How often was it just you and me against all the rest?
Wie oft hat deine Zuversicht mich direkt angesteckt?
How often has your confidence infected me directly?
Wie oft warst du der Mut für mich
How often have you been the courage for me
Als ich meinte: „Ich versuch' es nicht'?
When I was like, 'I'm not trying'?
Glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Believe me, only when the stars stop shining at night
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Only when the sea no longer breaks on the rock
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Only when the moon no longer shines and the clouds
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Never rain again, I'll forget you
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Only when the wind stops blowing
Und sich die Welt nicht mehr dreht
And the world stops turning
Erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Only when the stars no longer shine at night
Erst dann, erst dann vergesse ich dich
Only then, only then will I forget you
Mit dir mache ich viele Fehler nicht 'n zweites Mal
With you I won't make many mistakes a second time
Und wenn ich's doch wieder vermassel', bist du trotzdem da
And if I mess up again, you'll still be there
Du legst die Hoffnung genau dahin, wo's mal Zweifel gab
You put hope exactly where there was once doubt
Als ob's nie leichter war
As if it's never been easier
Du siehst nach 'nem Augenblick schon, dass ich traurig bin
After a moment you can see that I'm sad
Glaub', dass du mein Zuhause bist, nein, ich verlauf' mich nicht
Believe that you are my home, no, I won't get lost
Und wenn du siehst, ich trau' mich nicht
And if you see, I don't dare
Dann sagst du immer: „Glaub an dich'
Then you always say: “Believe in yourself”
Glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Believe me, only when the stars stop shining at night
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Only when the sea no longer breaks on the rock
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Only when the moon no longer shines and the clouds
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Never rain again, I'll forget you
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Only when the wind stops blowing
Und sich die Welt nicht mehr dreht
And the world stops turning
Erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Only when the stars no longer shine at night
Erst dann, erst dann vergesse ich dich
Only then, only then will I forget you
Erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Only when the stars no longer shine at night
Erst dann, erst dann vergesse ich dich
Only then, only then will I forget you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind